Translation of "Probado" in German

0.005 sec.

Examples of using "Probado" in a sentence and their german translations:

¿Has probado el arroz?

Hast du den Reis probiert?

¿Habéis probado el arroz?

Habt ihr den Reis probiert?

He probado tantos diferentes variaciones

Ich habe so viele getestet verschiedene Variationen.

- Hemos intentado todo.
- Hemos probado todo.

- Wir haben schon alles probiert.
- Wir haben nichts unversucht gelassen.
- Wir haben schon alles ausprobiert.

- ¿Lo has intentado?
- ¿Lo has probado?

Hast du es versucht?

Esto nunca se ha probado antes.

Das ist noch nie versucht worden.

- Sí, y no he probado esto

- Ja, und ich habe das nicht getestet

- ¿Has probado el arroz?
- ¿Probaste el arroz?

- Hast du den Reis probiert?
- Habt ihr den Reis probiert?
- Hast du den Reis gekostet?
- Habt ihr den Reis gekostet?
- Haben Sie den Reis gekostet?
- Haben Sie den Reis probiert?

¿Has probado a comer tomate con azúcar?

Hast du schon mal gezuckerte Tomaten gegessen?

¿Alguna vez has probado la comida mexicana?

Hast du schon mal mexikanisch gegessen?

Lo he probado en muchos sitios web,

Ich habe ihn auf vielen Webseiten getestet,

No hemos probado el medicamento en humanos aún.

Wir haben das Medikament noch nicht bei Menschen getestet.

He probado la tarta que ha hecho ella.

Ich probierte den Kuchen, den sie gebacken hatte.

- ¿Lo has intentado antes?
- ¿Lo ha probado antes?

- Haben Sie es schon einmal versucht?
- Haben Sie es schon einmal probiert?
- Haben Sie es schon einmal ausprobiert?
- Habt ihr es schon einmal versucht?
- Habt ihr es schon einmal probiert?
- Habt ihr es schon einmal ausprobiert?
- Hast du es schon einmal versucht?
- Hast du es schon einmal probiert?
- Hast du es schon einmal ausprobiert?

Es el mejor pavo que he probado nunca.

Das ist der beste Truthahn, von dem ich je gekostet habe!

¿Has probado alguna vez una sopa tan buena?

Hast du jemals eine so gute Suppe gekostet?

Es simple, es efectivo, funciona, lo he probado,

Es ist einfach, es ist effektiv, es funktioniert, ich habe es getestet,

Si hubiera probado una vez más, hubiera tenido éxito.

Hätte er es noch einmal probiert, hätte er damit Erfolg gehabt.

¿Has probado este pastel? Está para chuparse los dedos.

Hast du schon von diesem Kuchen probiert? Ein Traum!

Con el paso de los años hemos probado diferentes estrategias.

Im Laufe der Jahre haben wir viele verschiedene Strategien versucht.

¿Alguna vez has probado una sopa tan buena como esta?

Hast du schon einmal so eine gute Suppe gegessen?

Hemos probado esto y es por eso que también dije

Wir haben das getestet und deshalb habe ich auch gesagt

Requeriría un tipo de nave espacial completamente nuevo y no probado.

Es würde einen völlig neuen und ungetesteten Raumfahrzeugtyp erfordern.

Tom dice que no ha probado nunca la carne de ballena.

- Tom sagt, dass er niemals versucht hat, Walfleisch zu essen.
- Tom sagt, er habe Walfleisch nie probiert.

Hecho para tu competencia, y ellos han probado ser ellos mismos.

mach es für deine Konkurrenz, und sie haben sich bewährt.

Está probado científicamente que algo sienten. [en inglés] ¿Cuál es la ganancia?

Die Wissenschaft weiß, dass Pflanzen Gefühle haben. Und? Was bringen sie?

Todo lo que he probado cuando se trata de páginas de aterrizaje

Alles was ich getestet habe wenn es um Landingpages geht

Pero que hayan probado si les gustan los palitos de pescado o el surimi.

aber bestimmt schon mal gegessen haben, wenn Sie Fischstäbchen oder Surimi mögen.

El artículo retrataba al acusado como culpable, a pesar de haberse probado su inocencia.

Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.

- ¿Lo ha probado Tom?
- ¿Al final lo probó Tom? ¿O no?
- ¿Lo probó Tom?

Hat Tom es versucht?

Un estudio ha probado que comer demasiado rápido incrementa tus posibilidades de sufrir obesidad.

Eine Studie hat ergeben, dass zu schnelles Essen Fettleibigkeit begünstigt.

El rey actual era viejo y no tenía hijos, y Bernadotte era un general y administrador probado,

Der derzeitige König war alt und kinderlos, und Bernadotte war ein bewährter General und Administrator,

Ney, de 30 años, era ahora un comandante de brigada probado, a pesar de negarse a ascender más

Der 30-jährige Ney war nun ein bewährter Brigadekommandeur, obwohl er die Beförderung mehr

Pero el módulo lunar aún no se había probado y el aterrizaje en la luna tenía muchas incógnitas.

Aber die Mondlandefähre war noch nicht getestet, und die Landung auf dem Mond enthielt viele Unbekannte.

La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.

Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.

La NASA había probado con éxito tanto el módulo de comando como el módulo lunar, y realizó un viaje alrededor de

Die NASA hatte sowohl das Kommandomodul als auch das Mondmodul erfolgreich getestet und eine Reise um

Microsoft ha probado en Japón en agosto la semana de 4 días. Como resultado, el 25,4% tomó menos vacaciones, se imprimieron 58,7% menos páginas y el consumo de energía cayó un 23,1% y la productividad en el mes aumentó un 39,9%.

Microsoft hat in Japan im August die Viertagewoche getestet. 25,4 Prozent haben daraufhin weniger Urlaub genommen, es wurden 58,7 Prozent weniger Seiten gedruckt und der Stromverbrauch reduzierte sich um 23,1 Prozent, die Produktivität in dem Monat stieg um 39,9 Prozent.