Translation of "Digas" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Digas" in a sentence and their polish translations:

- Digas lo que digas, no te creo.
- Digas lo que digas, no te creeré.

Cokolwiek powiesz, nie uwierzę ci.

- No digas eso.
- ¡No digas eso!

Nie mów tak.

- ¡No digas garabatos!
- ¡No digas groserías!

Nie przeklinaj!

Digas lo que digas, no te creo.

Cokolwiek mówisz, nie wierzę ci.

- No digas cosas raras.
- No digas tonterías.

Nie gadaj głupot.

No me digas.

Nie mów.

¡No digas nada!

Ani slowa!

¡Nunca digas nunca!

Nigdy nie mów nigdy!

No digas nada.

Nie nie mów.

Nunca digas mentiras.

Nigdy nie kłam.

No digas eso.

Nie mów tak.

¡No digas obviedades!

Nie mów mi takich oczywistych rzeczy!

¡No digas tonterías!

- Ale głupota!
- Co za bzdura!

Digas lo que digas, yo me casaré con ella.

Cokolwiek byś nie powiedział, ja się z nią ożenię.

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- ¡No digas boludeces!

- Nie mów bzdur!
- Nie gadaj bzdur!

- No le digas eso, ¡por favor!
- ¡Por favor, no se lo digas!
- ¡Por favor, no le digas eso!

Nie mów jej tego, proszę!

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas nunca jamás.

Nigdy nie mów nigdy.

- No se lo digas a nadie.
- No le digas esto a nadie.

Nikomu o tym nie mów.

No digas nada sin pensar.

Nie mów nic, zanim pomyślisz.

No digas mentiras. Sé honesto.

Nie kłam. Bądź szczery.

- No digas mentiras.
- No mientas.

Nie kłam.

- Como quieras.
- Como tú digas.

Jak sobie chcesz.

- ¡No digas tonterías!
- ¡Qué disparate!

Co za bełkot!

Haré todo lo que me digas.

Zrobię wszystko, co mówisz.

No se lo digas a papá.

Nie opowiadaj o tym ojcu.

Quiero que me digas la verdad.

Chcę, żebyś powiedział mi prawdę.

Deseo que no me digas mentiras.

Życzę sobie, abyś nie okłamywał mnie.

- No mientas nunca.
- Nunca digas mentiras.
- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!
- ¡No mientas nunca!

Nigdy nie kłam.

Te ruego que me digas la verdad.

Proszę, powiedz mi prawdę.

¡Lo que digas me importa una mierda!

Gówno mnie obchodzi to co mówisz!

¡No le digas eso a tu madre!

Nie mów tego swojej matce!

No se lo digas a nadie, por favor.

Proszę, nie mów nikomu.

- ¡No digas nada!
- ¡No diga ni una palabra!

Ani slowa!

No me digas lo que tengo que hacer.

Nie mów mi, co mam robić.

No se lo digas. Tiene la lengua suelta.

Nie mów mu, on nie umie trzymać języka za zębami.

Quiero que me digas que eso no es verdad.

Chciałbym, byś mi powiedział, że to nie prawda.

Si no tienes nada que decir, no digas nada.

Jeśli nie masz nic do powiedzenia, nic nie mów.

No importa lo que digas, no cambiaré de parecer.

Nieważne co powiesz, nie zmienię zdania.

No se lo digas, él no sabe callar la boca.

Nie mów mu, on nie umie trzymać języka za zębami.

No digas palabrotas o te voy a lavar la boca con jabón.

Nie przeklinaj, bo inaczej wymyję ci usta mydłem.

- No mientas. Sé honesto.
- No mienta. Sea honesto.
- No digas mentiras. Sé honesto.

Nie kłam. Bądź uczciwy.

Cualquier cosa que digas puede y será usada en tu contra ante un tribunal.

Wszystko co powiesz może być i będzie wykorzystane przeciwko tobie w sądzie.

Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.

- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek im powiesz, przekładają to na własny język i wychodzi z tego zupełnie coś innego.
- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek się im powie, tłumaczą to na swój język i obracają w coś zupełnie innego.