Translation of "Noticia" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Noticia" in a sentence and their polish translations:

Es una buena noticia.

To dobra wiadomość.

- La noticia le rompió el corazón.
- La noticia la dejó destrozada.

Ta wiadomość złamała jej serce.

- Es una buena noticia para mí.
- Para mí es una buena noticia.

To dla mnie dobra wiadomość.

Me dio esa noticia Hashimoto.

Mam tę wiadomość od Hashimoto.

Sufrí mucho por esa noticia.

Bardzo mi było przykro po usłyszeniu tej wiadomośći.

Habrás escuchado la triste noticia.

Znasz już smutną wiadomość?

Escuché la noticia en la radio.

Słuchałem wiadomości w radiu.

Me he sorprendido por la noticia.

Byłem zaskoczony tą wiadomością.

Él se sorprendió ante la noticia.

Był zaskoczony tą wiadomością.

Me alegro de oír esta noticia.

Cieszę się, że słyszę tę wiadomość.

Los Tupamaros vuelven a ser noticia internacional.

Tupamaros znowu trafił na pierwsze strony gazet.

Él se enfureció al conocer la noticia.

Wkurzył się, jak usłyszał tę wiadomość.

Se puso pálida al oír la noticia.

Zbladła, gdy usłyszała tę wiadomość.

Cuando ella oyó la noticia, suspiró decepcionada.

Gdy usłyszała tę wiadomość, westchnęła rozczarowana.

La noticia fue divulgándose poco a poco.

Wiadomość rozprzestrzeniała się powoli.

Ella se entristeció al oír la noticia.

Te wiadomości zasmuciły ją.

Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.

Kiedy usłyszała tę wiadomość, wybuchnęła płaczem.

Él se puso pálido al oír la noticia.

Zbladł słysząc wiadomości.

La noticia de su súbita muerte me sorprendió.

Wiadomość o jego nagłej śmierci zdumiała mnie.

La buena noticia es que no tienes cáncer.

Dobre wieści są takie, że nie masz raka.

La noticia del embarazo cayó como una bomba.

Wiadomość o ciąży spadła jak bomba.

La buena noticia es que cumplimos: hallamos la avioneta.

Dobra wiadomość jest taka, że misja jest zakończona, znaleźliśmy wrak.

La buena noticia es que cumplimos: hallamos los restos.

Dobra wiadomość jest taka, że misja jest zakończona, znaleźliśmy wrak.

Oímos la noticia de que habías aprobado el examen.

Doszły do nas wieści, że zdałeś egzamin.

La noticia me ha puesto los pelos de punta.

Ta wiadomość zjeżyła mi włosy na głowie.

Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia.

Zaczął płakać, jak tylko usłyszał wiadomość.

Todos se quedaron muy sorprendidos al escuchar la noticia.

Wszyscy byli bardzo zdumieni tą wiadomością.

Me entraron ganas de llorar cuando oí esa noticia.

Kiedy usłyszałem tę wiadomość, chciałem płakać.

Es preferible una mala noticia a nada de información.

Lepsza zła wiadomość niż brak wiadomości.

Después de oír la triste noticia, se puso a llorar.

Kiedy usłyszała smutną wieść, rozpłakała się.

Ella se puso como loca al enterarse de esa noticia.

Kiedy usłyszała tą wiadomość, szalenie się ucieszyła.

La buena noticia es que simplemente darnos cuenta de este factor

Dobra wiadomość jest taka, że wystarczy uświadomić sobie istnienie tego czynnika,

Recibimos la noticia cuando estábamos en el campamento del Collado Sur.

Byliśmy w obozie South Col, kiedy dowiedzieliśmy się,

Disculpe pero, yo quisiera darle esta noticia cara a cara a él.

Przepraszam, ale chciałbym mu to zakomunikować osobiście.

La noticia de su muerte fue sin duda un jarro de agua fría.

Wiadomość o jej śmierci była jak grom z jasnego nieba.

Cuando la noticia de esta derrota llegó a Cassivellaunus, se quedó sin opciones y pidió la paz.

Gdy wiadomość o tej porażce dotarła do Cassivellaunus brakowało mu opcji i prosił o pokój.