Examples of using "Rompió" in a sentence and their polish translations:
Kto to złamał?
- Kto to zepsuł?
- Kto to połamał?
- Kto to stłukł?
- Kto to rozbił?
- Kto to potłukł?
Wybuchnęła płaczem.
Tom zepsuł okno.
- Zegar się popsuł.
- Zegarek się popsuł.
Kto zbił szybę?
Kto stukł kieliszek?
- Wybuchnął płaczem.
- Wybuchnął łzami.
Tom złamał zasady.
Kto zepsuł ekspres do kawy?
Wyłamał okno.
Kto rozbił butelkę?
Sala wybuchła śmiechem.
John zepsuł wczoraj okno.
Tom złamał mi serce.
Nagle Hiroko wybuchnęła płaczem.
Tom celowo stłukł szybę w oknie.
Zbił okno celowo.
Szarpnąłem i rączka się urwała.
Beethoven zdeptał istniejące zasady i komponował muzykę,
To własnie w tym oknie wybił szybę.
Lina zbyt się naprężyła i pękła.
Złamał kość w nodze.
Zbił okno celowo.
Wazon, który on zbił, należał do mojej cioci.
Złamał rękę, gdy grał w piłkę nożną.
Kto stłukł tę filiżankę?
To to okno Jack wczoraj wybił.
Złamał szczękę i stracił kilka zębów.
Podarła list po przeczytaniu.
Mimo że są chłodne, zostały splądrowane i potłuczone.
Wszelkie prawa, którym podlega planeta, zostają złamane.
i obawiając się, że zostanie przytłoczony, pękł i uciekł również.
Złamał kość w nodze.
Naprawiłem mój zegarek, ale znowu się zepsuł.
Po przeczytaniu listu rozerwała go na strzępy.
Sądzisz, że on jest tym facetem, który zbił szybę?
Dźwięk strzelania z karabinu przełamał poranną ciszę.
Ta wiadomość złamała jej serce.
Śmierć jej syna złamała serce Marii.
Zaczął płakać.
- Podłoga w kuchni jest cała w mleku, bo żona rozbiła butelkę.
- Żona rozbiła butelkę, więc podłoga w kuchni jest cała w mleku.