Translation of "Mala" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Mala" in a sentence and their polish translations:

- ¡Mala suerte!
- ¡Qué mala suerte!

- A to pech!
- Trudno!
- Masz pecha!
- Mówi się trudno!
- Co za pech!
- Pech!

Eres mala.

Jesteś zły.

Tengo mala suerte.

Mam pecha.

Tengo mala vista.

- Słabo widzę.
- Mam marny wzrok.

No fue una mala idea. Solo tuvimos mala suerte.

To nie był zły pomysł, tylko mieliśmy pecha.

- Tom tiene mala reputación.
- Tom tiene una mala reputación.

Tom ma złą reputację.

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- ¡Qué mala pata!
- ¡Qué mala suerte!

- Niestety!
- Szkoda!

¡Fue una mala idea!

To była zła decyzja!

Era una mala idea.

To był zły pomysł.

Es una mala idea.

To był zły pomysł.

No soporto su mala educación.

Nie mogę znieść jego grubiaństwa.

La prisa es mala consejera.

Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy.

Ese niño es mala hierba.

Ten chłopiec ma zły wpływ.

Quizás no sea una mala idea.

To chyba nie jest zły pomysł.

Pero, con una mala visión nocturna,

Ale słabo widzą w ciemnościach,

Su escuela parece ser muy mala.

Ich szkola wygląda bardzo źle.

Sabía que era una mala idea.

Wiedziałem, że to zły pomysł.

- Eres malo.
- Eres mala.
- Eres mezquino.

Jesteś wredny.

Tom no es una mala persona.

Tom nie jest złym człowiekiem.

Tom ha tenido una mala semana.

Tom miał ciężki tydzień.

Por que la situación actual es mala

Ponieważ obecna sytuacja jest zła.

Era un niño débil con mala vista.

Był dzieckiem słabym, z marnym wzrokiem.

Su nuevo marido resultó ser una mala persona.

Jej nowy mąż okazał się złym człowiekiem.

Nadie nunca entablará amistad con una mala persona.

W żaden sposób nie należy się zaprzyjaźniać ze złymi ludźmi.

La música fuerte es mala para la salud.

Głośna muzyka szkodzi zdrowiu.

Pero resulta que sería una muy mala decisión.

Okazuje się, że byłaby to zła decyzja.

Fue una mala idea. No luchen con la naturaleza.

To była zła decyzja. Nie walcz z naturą!

Allí vamos. Ojalá no haya sido una mala idea.

Zrobione. Miejmy nadzieję, że nie była to zła decyzja.

Él suele achacar sus fracasos a la mala suerte.

On swe porażki często przypisuje pechowi.

Es de mala educación mirar fijamente a la gente.

Niegrzecznie jest gapić się na ludzi.

- Aceptó de mal grado.
- Él aceptó de mala gana.

Niechętnie się zgodziłem.

Es preferible una mala noticia a nada de información.

Lepsza zła wiadomość niż brak wiadomości.

No creo que los gatos negros den mala suerte.

Nie wierzę, że czarny kot przynosi pecha.

¿Crees que la televisión es mala para los niños?

Czy uważasz, że telewizja jest zła dla dzieci?

- El negocio se incrementó después de una mala temporada de verano.
- El negocio mejoró después de una mala temporada de verano.

Biznes podźwignął się po nieudanym sezonie letnim.

Algunas personas creen que el número trece trae mala suerte.

Niektórzy ludzie wierzą, że liczba trzynaście przynosi pecha.

Una persona que ama las flores no puede ser mala.

Ktoś, kto lubi kwiaty, nie może być zły.

Se me olvidaba que tengo mala memoria de corto plazo.

Zapomniałem, że mam słabą pamięć krótkoterminową.

- Creo que Yumi está enferma.
- Creo que Yumi está mala.

Myślę, że Yumi jest chory.

Los últimos 2-3 años la coyuntura ha estado mala.

Przez ostatnie dwa-trzy lata koniunktura jest marna.

Tienes mala cara, ¿estás bien? ¿No deberías ir al hospital?

Nie wyglądasz najlepiej, wszystko w porządku? Może lepiej, żebyś pojechał do szpitala?

No las sancionarían por mala suerte o por un error involuntario.

Nikt nie karał ich za pecha albo zwykłe pomyłki.

En la naturaleza, por lo general, eso es una mala señal.

To na ogół w naturze jest złym znakiem.

La mala distribución de antídotos y lo poco efectivos que son estos,

słabe rozlokowanie surowicy i jej nierówną skuteczność.

Quienes sufren de mala calidad del sueño normalmente tratarán de dormir más,

Osoby, które mają słabej jakości sen, zwykle starają się spać dłużej.

Es por comer ese huevo crudo. Sabía que era una mala idea.

To przez to surowe jajko. Wiedziałem, że to zły pomysł.

Algunos dicen que el trece es un número de la mala suerte.

Niektórzy mówią, że trzynastka to pechowa liczba.

Bien, ¿quieren que acampe en un árbol? Quizás no sea una mala idea.

Więc mam rozbić obóz na drzewie? To chyba nie jest zły pomysł.

Bueno, esa fue una mala idea. El algodón no arde por mucho tiempo.

To był zły pomysł. Bawełna nie pali się długo.

La razón por la que saqué una mala nota es que no estudié.

Powodem dla którego dostałem złą ocenę jest to, że się nie uczyłem.

No creo que sólo porque él haya decidido comer carne de caballo lo haga una mala persona.

To, że on lubi koninę, nie znaczy zaraz, że jest złym człowiekiem.

Algunas personas supersticiosas de Estados Unidos creen que si un gato negro cruza su camino, tendrán mala suerte.

Osoby przesądne w Stanach wierzą, że jeśli czarny kot przebiegnie im drogę, będą mieli pecha.

Mi marido puso mala cara cuando le dije que quería que dividiésemos las tareas del hogar porque estaba más atareada en el trabajo.

Kiedy powiedziałam, że jestem zajęta i chciałabym się podzielić pracami domowymi, mąż zrobił skwaszoną minę.

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.

„Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie.