Translation of "Empezó" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Empezó" in a sentence and their polish translations:

Empezó a nevar.

Zaczął padać śnieg.

Empezó a llover.

Zaczęło padać.

Empezó a brillar.

- Zaczęło świecić.
- Zaczął błyszczeć.
- Zaczęła połyskiwać.
- Rozjarzyło się.

¿Cuándo empezó a llover?

Kiedy zaczęło padać?

Empezó hace diez minutos.

Zaczęła dziesięć minut temu.

Empezó a sentirse mal.

Poczuł się źle.

Empezó a llover fuerte.

Zaczęło lać jak z cebra.

Empezó a encontrarse enfermo.

Poczuł się źle.

Tom empezó a bailar.

Tom zaczął tańczyć.

Él empezó a gritar.

Zaczął krzyczeć.

Él empezó a correr.

Zaczął biec.

Tom empezó a hablar.

Tom zaczął mówić.

Ella empezó a cantar.

Zaczęła śpiewać.

Y empezó a estar llorosa.

i nie mogła przestać płakać.

Por eso empezó a gruñir.

Dlatego zaczął warczeć.

Miren, ya empezó a enroscarse.

Widzicie? Zaczyna się zwijać.

Al fin empezó a llover.

Wreszcie zaczęło padać.

Empezó una reacción en cadena.

Wywołało to reakcję łańcuchową.

Empezó a escribir una novela.

Zaczął pisać powieść.

La rueda empezó a girar.

Koło zaczęło się obracać.

- Ya empezó.
- Ya ha empezado.

Już się zaczęło.

Para colmo empezó a llover.

Jakby tego było mało, zaczęło lać.

La cigüeña empezó a crotorar.

Bocian zaczął dziobem klekotać.

[Mujica] Entonces, se empezó a construir

Już zaczęliśmy je budować

Él empezó a lavar el coche.

Zaczął myć samochód.

- Empezó a llover.
- Comenzó a llover.

Zaczęło padać.

Ella empezó a hablarle al perro.

Zaczęła mówić do psa.

La película empezó a las 2.

Film zaczął się o drugiej.

Empezó a soplar un fuerte viento.

Zerwał się silny wiatr.

Empezó a pesar de la lluvia.

Zaczął pomimo deszczu.

¿Cuándo empezó el mundo a existir?

Kiedy świat powstał?

Él empezó por tomar un desayuno abundante.

Zaczął od zjedzenia pożywnego śniadania.

Rodeado por sus hijos, empezó su historia.

Rozpoczął swoją historię otoczony swoimi dziećmi.

De repente empezó a llover muy fuerte.

Nagle zaczęła się gwałtowna ulewa.

Agarró el lápiz y empezó a escribir.

Wzięła ołówek i zaczęła pisać.

Hace 53 años que empezó a construir caminos.

Pasang buduje drogi od 53 lat.

No habíamos ido lejos cuando empezó a llover.

Nie doszliśmy zbyt daleko, gdy zaczęło padać.

Me perdí, y para colmo empezó a llover.

Zgubiłem się, a na domiar złego zaczęło padać.

Ken dejó de hablar y empezó a comer.

Ken przestał mówić i zaczął jeść.

- Empezó a llorar.
- Él se puso a llorar.

Zaczął płakać.

La cigüeña empezó a castañetear con el pico.

Bocian zaczął dziobem klekotać.

Pero en un momento dado Picquart empezó a sospechar:

Ale w pewnym momencie zaczął podejrzewać,

La reunión empezó a las cinco de la tarde.

Zebranie zaczęło się o piątej po południu.

Empezó a llorar en cuanto le vio la cara.

Zobaczywszy jego twarz, zaczęła płakać.

En cuanto salió por la puerta, empezó a llover.

Jak tylko wyszedł z domu, zaczęło lać.

Tan pronto como llegué a casa, empezó a llover.

Jak tylko wróciłem do domu, zaczęło padać.

Entablaron una amistad y ella empezó a confiar en él.

Zaprzyjaźnili się i Grace zaczęła mu ufać.

Empezó a llover a cántaros hace más de tres horas.

Zaczęło padać mocniej ponad trzy godziny temu.

Empezó a hacerse el día; la larga noche había pasado.

Zaczęło świtać, długa noc się skończyła.

- Empezó a llover.
- Comenzó a llover.
- Se puso a llover.

- Zaczął padać deszcz.
- Zaczęło padać.
- Rozpadało się.

Una guerra empezó aquí en 2014 y no ha terminado.

Wybuch konfliktu nastąpił w 2014 roku i do teraz się jeszcze nie skończył.

Tom se encerró en el baño y empezó a llorar.

Tom zatrzasnął się w łazience i zaczął płakać.

En cuanto ponga sus 15 huevos, debe volver a donde empezó.

Po złożeniu 15 jaj musi jeszcze wrócić.

- Mary ya ha comenzado.
- Mary ya ha empezado.
- Mary ya empezó.

Mary już zaczęła.

En el momento en que ella me vio, empezó a reír.

W momencie gdy mnie zobaczyła, zaczęła się śmiać.

Cuando encontré mi verdadera identidad, mi vida empezó a tener sentido.

Kiedy odnalazłem swoją tożsamość, życie nabrało sensu.

El viejo profesor empezó a hablar de los buenos días ya lejanos.

Stary nauczyciel zaczął mówić o starych dobrych czasach.

Ella no empezó a jugar tenis tanto de curiosidad, sino de vanidad.

Zaczęła grać w tenisa nie z zainteresowania, ale na pokaz.

- Ella empezó de poco a poco a entender.
- Lentamente comenzó a entenderlo.

Stopniowo zaczynała rozumieć.

El motor de búsqueda "Yandex" también empezó a admitir la lengua tártara.

Wyszukiwarka Yandex zaczęła wspierać również język tatarski.

- Empezó a llorar.
- Él rompió a llorar.
- Él se puso a llorar.

Zaczął płakać.

El conflicto empezó al final del 2013, cuando el gobierno ucraniano rechazó

Konflikt zaczął się na końcu roku 2013, kiedy to rząd ukraiński odmówił

Aunque tiene dos hijos y trabaja, empezó a estudiar en la universidad.

Choć ma dwóch synów i pracuje, zaczął studiować na uniwersytecie.

Pero en un momento empezó a hacer spam con guiones en el chat,

ale od pewnego momentu zaczął rozsyłać pauzy w rozmowach,

Tom agarró el bidón de nafta y empezó a caminar hacia su auto.

Tom wziął kanister z benzyną i ruszył z powrotem do auta.

Cuando ella empezó a tartamudear, sus compañeros de clase no pudieron evitar reírse.

Kiedy zaczęła się jąkać, jej koledzy nie mogli przestać się śmiać.

Anne estaba a punto de salir de casa cuando el teléfono empezó a sonar.

Anna właśnie miała wychodzić z domu, kiedy zadzwonił telefon.

Estaba a punto de dejar la casa cuando empezó a caer una ligera lluvia.

Właśnie miałem wychodzić z domu, kiedy zaczął padać deszcz.

El mes que viene hará cinco años que él empezó a tocar el violín.

W przyszłym miesiącu będzie pięć lat, jak on uczy się grać na skrzypcach.

Roger Miller empezó a escribir canciones porque le encantaba la música que oía en la radio.

Roger Miller zaczął pisać piosenki, ponieważ podobała mu się muzyka, którą słyszał w radiu.

- En cuanto me vio, ella empezó a llorar.
- En cuanto me vio se puso a llorar.

Gdy tylko mnie zobaczyła, zaczęła płakać.

Y altas él las ocupaba, áreas clave fortificadas y luego empezó a hacer una línea de circunvalación

zajmował je wzgórza, ufortyfikowane kluczowe obszary a następnie zaczął rysować linię okaleczenia

Fue cuando el chico más grande del lugar decidió mostrarle a sus intrusos la puerta de la selva. Y empezó a perseguirlos.

Wtedy król okolicy postanowił, że czas pokazać intruzom, gdzie jest wyjście z dżungli. Rozpoczęła się pogoń.

- Él se independizó y empezó un negocio.
- Comenzó un negocio independiente.
- Él comenzó un negocio independiente.
- Él inició un negocio independiente.
- Inició un negocio independiente.

Zaczął niezależną działalność gospodarczą.

Me pidió salir y yo le dije que anda ya y entonces él empezó a decir que vale, que entonces se lo iba a pedir a mi hermana.

Zaprosił mnie na randkę, ja do niego z takim: „Nie ma takiej opcji!”, a on na to coś w stylu: „W takim razie zaproszę twoją siostrę”.

- En nuestra primera cita él sacó su celular y comenzó a mensajearse con alguien. ¡Yo no podía creerlo!
- En nuestra primera cita él sacó su móvil y empezó a mandar un mensaje. ¡No me lo podía creer!

Na naszej pierwszej randce wyciągnął swój telefon komórkowy i zaczął wysyłać SMS-y. Nie wierzyłam własnym oczom.