Translation of "Costo" in English

0.007 sec.

Examples of using "Costo" in a sentence and their english translations:

Tiene un costo tremendo.

comes at an exorbitant price.

Tuvo un alto costo.

It came at a high cost.

Torpedo soborno costo de vida

torpedo bribery cost of life

Esto lo haremos sin costo.

We shall do this free of charge.

La libertad tiene un costo.

Freedom has a cost.

¿Cuál es el costo actual?

What's the actual cost?

El costo de vida subió.

The cost of living has gone up.

La encontró. Pero con un costo.

He's found her. But at a cost.

El costo de vida aumentó dramáticamente.

- The costs of living have raised dramatically.
- The cost of living has increased drastically.

Compartimos el costo de la comida.

We shared the cost of the meal.

El costo de vida ha aumentado.

- The cost of living has risen.
- The cost of living has gone up.

¿cuál crees que es el costo?

what do you think the cost is?

¿Puedes calcular el costo total del viaje?

Can you work out the total cost of the trip?

¿Cuál es el costo de la limpieza?

What is the cost of the cleaning?

Puede llevarse este reloj sin ningún costo.

You can have this watch for nothing.

El costo no ha sido ningún problema.

Cost hasn't been an issue.

Cuando le muestran el costo por clic,

When they show you the cost per click,

Y podemos crear contenido propio sin mucho costo.

and we can create our own content at a low cost.

Sugieren que el costo de prohibir el cannabis

suggest that the cost of cannabis prohibition

Es una enfermedad devastadora, de enorme costo emocional

It's a devastating disease that takes an enormous emotional toll.

Tenemos que reducir el costo a un mínimo.

We have to reduce the cost to a minimum.

Terminó el trabajo a costo de su salud.

He finished the work at the expense of his health.

El costo de vida cada vez es mayor.

The cost of living is rising.

Ella decoró su casa sin importar el costo.

She decorated her house regardless of cost.

O te están pagando costo específico por promoción,

or they're paying you a specific cost per promotion,

costo de transporte, si hay impuestos de lujo,

cost of transportation, if there's any luxury taxes,

E incluso mostrarán usted el costo por clic.

and they'll even show you the cost per click.

De Blue Diamond por la mitad del costo.

from Blue Diamond for half the cost.

Y el costo por clic es realmente alto,

and the cost per click is really high,

El volumen de búsqueda, el costo por clic.

the search volume, the cost per click.

¿Sabes cuál es el costo para llegar allí?

Do you know what the cost to get there is?

También podría ayudarnos a reducir el terrible costo medioambiental

It could also help us to reduce the tremendous environmental cost

Mientras, el costo de estas medicinas ha seguido aumentando,

Meanwhile, prices on these drugs have continued to increase --

Él pagó el doble del costo común del pasaje.

He paid double the usual fare.

El costo de vida en Tokio es muy alto.

- The cost of living is very high in Tokyo.
- The cost of living in Tokyo is very high.

El costo de reparar el techo la dejó pasmada.

The cost of repairing the roof shocked her.

Puedes descomponer tu hogar precios, costo de los alimentos,

You can break down home prices, cost of food,

El costo social de esto, según un estudio del 2006,

The social cost of this, according to a 2006 study,

Aunque el costo no ha sido solamente económico, por supuesto,

But the cost hasn't only been economic, of course,

El costo creciente de las medicinas está empobreciendo a familias,

Rising drug costs are pushing families into homelessness,

La elección suele ser de gusto, moda y / o costo.

The choice is often one of taste, fashion and / or cost.

La producción en masa reduce el costo de ciertos productos.

Mass production lowers the cost of certain goods.

El problema no es tanto el costo como el tiempo.

The problem is not so much the cost as the time.

La tercera es ir tras ese trabajo, a cualquier costo.

thirdly, pursue those careers, no matter what.

En realidad, el costo de vida está subiendo cada semana.

As it is, prices are going up every week.

"Procastinar es el costo mas alto e invisible en los negocios".

'Procrastination is the most expensive, invisible cost in business.'

Hubo un costo terrible en términos de miseria y sufrimiento humano.

it's been a terrible cost in terms of human misery and suffering.

Mañana, con una máquina de imágenes compacta, portátil, de bajo costo,

Tomorrow, with compact, portable, inexpensive imaging,

Roma no aceptaría ninguna forma de derrota, sin importar el costo.

Rome would not accept any form of defeat, no matter the cost.

Todo el mundo quiere enriquecerse, a toda costa, a cualquier costo.

Everyone wants to enrich themselves, at any cost, no matter what the cost.

Esto es lo que deberías pagar por CPA (Costo por Adquisición).

Here's what you should price it at for CPA.

Y solo con un costo de un par de miles de dólares.

and again, they were only costing a couple of thousand dollars.

Cuando esperar lo que se nos debe tiene un costo demasiado alto.

when waiting for what we're owed comes at too high a cost.

Si la descortesía tiene semejante costo ¿por qué sigue siendo tan común?

So if incivility has such a huge cost, why do we still see so much of it?

El precio de este artículo no cubre el costo de su manufactura.

The price of this article does not cover the cost of its manufacture.

Sexo: el placer es momentáneo, la postura ridícula, y el costo detestable.

Sex: the pleasure is momentary, the position ridiculous, and the expense damnable.

El costo de construir rascacielos de madera es en gran parte desconocido

The cost of building wooden skyscrapers is largely unknown...

Con este tipo de papel que pueden producir más cosas a un bajo costo.

With this type of paper, more things can be made at a lower cost.

Si la renta llega después del quinto del mes, se le agregará al costo.

If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.

Cuando pagas, también pagas un impuesto a la venta, que es un porcentaje de su costo.

When you check out, you pay a sales tax, which is a percentage of its cost.

- Por lo tanto, es necesario reducir el coste.
- Por lo tanto es necesario reducir el costo.

Therefore, it is necessary to reduce the cost.

- El coste de la vida en Japón está bajando.
- El costo de vida está bajando en Japón.

The cost of living in Japan is going down.

Si alguien te lleva un lead o venta, les pagas. Les pagas sobre un costo por adquisición.

If someone drives you a lead or a sale, you pay them out. You pay them on a cost per acquisition.

El conservacionista tiene la misión peligrosa de rastrear a los cazadores con manchas. Pero su trabajo tiene un costo.

The conservationist is on a dangerous mission tracking the nation’s spotted stealthy hunters, but his work comes at a cost.

- No me interesa cuanto cueste. Me lo voy a comprar de todas formas.
- No me interesa el costo. Lo voy a comprar de todas maneras.

I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.

El quince por ciento de las viviendas serán de bajo costo, para que las familias de bajos ingresos puedan comprar o alquilar casas en la zona.

Fifteen per cent of the housing will be affordable, so that low-income families will be able to buy or rent homes in the area.

- Vivo en un país donde el costo de un litro de petróleo es más barato que un litro de agua.
- Vivo en un país donde un litro de bencina es más barato que un litro de agua.

I live in a country where a liter of petrol is cheaper than a liter of water.