Translation of "Sobrevivir" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Sobrevivir" in a sentence and their japanese translations:

Tienes que sobrevivir.

生きていかなければいけない

Impulsado por su deseo de sobrevivir,

生存本能から―

Que se necesitan supersentidos para sobrevivir.

‎生き残るには ‎特殊能力が必要だ

Sobrevivir a la jungla no es fácil.

ジャングルは簡単(かんたん)ではない

Sobrevivir en la naturaleza requiere tener recursos,

サバイバルでは 頭を使え

Son solo una respuesta de la especie por sobrevivir.

種の生存本能からでしょう

Parte de sobrevivir es saber no asumir riesgos innecesarios.

不必要なリスクを 取らないことが大事だ

La misión es sobrevivir un día y una noche

今回の任務は一晩 生き延びることだ

Genial. Puede haber muchas oportunidades de sobrevivir por allí,

生き残るチャンスは たくさんあるだろう

¡Buen trabajo! Sobrevivir en el desierto no es fácil,

よくやった 砂漠は厳しい地だ

¿Por qué dicen que debes aprender inglés para sobrevivir?

どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?

No puedo sobrevivir sin aire acondicionado en el verano.

私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。

La misión es sobrevivir a este clima brutal hasta mañana,

厳しい環境の中 生き延びることが任務だ

La misión es sobrevivir a este clima brutal hasta mañana.

厳しい環境の中 生き伸びることが任務だ

Es difícil para una teoría sobrevivir a una prueba así.

理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。

Los negocios pequeños tendrán que apretarse el cinturón para sobrevivir.

中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。

Y sobrevivir en este terreno implacable, y al frío hasta entonces.

それまで 厳しい寒さの中で生き延びろ

Si no fuese por el agua, los humanos no podrían sobrevivir.

もし水がなければ、人間は存続できないだろう。

Sus buenas decisiones me han ayudado a sobrevivir en este brutal desierto

君の賢い判断のおかげで この砂漠で生き延びて―

Acurrucarse juntos conserva suficiente calor para sobrevivir a las temperaturas bajo cero.

‎お互いの体温で温め合い ‎氷点下で耐えるのだ

Hasta los más pequeños deben viajar si quieren sobrevivir a la noche.

‎夜をしのぐために ‎幼いヒヒも崖を下りる

Es muy difícil sobrevivir en una ciudad grande como Tokio sin endeudarse.

東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。

Un refugio en la naturaleza es el único modo de sobrevivir al clima.

厳しい環境で生き延びるには ねどこが必要だ

Y no vamos a sobrevivir aquí mucho tiempo. Debemos atrapar más criaturas pronto.

あまり長くはいられないぞ 急いで他の生物をとらえよう

Pero aún no tienen ni la habilidad ni la fuerza para sobrevivir sin su madre.

‎親離れするには ‎体力も技量も足りない

Si el Programa Apolo iba a sobrevivir, la próxima misión tenía que ser un éxito.

アポロ計画が生き残るためには、次の使命は成功しなければなりませんでした。

Con el tiempo, aprendí que, para sobrevivir, no se deja pasar la posibilidad de obtener proteína.

俺は知ってる サバイバルでは少しの タンパク質も見逃せない

Posarse en la rama más delgada posible es la mejor oportunidad de sobrevivir a la noche.

‎鳥は身を守るために ‎なるべく細い枝の先で休む

Mientras la ciudad se extiende por el bosque, su hogar, aprenden a sobrevivir en las calles.

‎森の周囲が人に開発され‎― ‎彼らは街で生きるすべを学ぶ

Sin hábitat, no hay lugar donde pueda sobrevivir una población de orangutanes y prosperar en ese planeta.

生息環境が整わなければ― オランウータンが 繁栄することはない

Y la de ellos también. La única forma de sobrevivir a estas duras noches de invierno es mantenerse unidos.

‎お互いに ‎厳しい冬の夜を乗り切るには ‎助け合うしかない

Y cada criatura de la Tierra debe encontrar la forma de sobrevivir a la noche. DEL CREPÚSCULO AL AMANECER

‎誰もが夜を乗り越えるため ‎必死に生きる ‎太陽がいない間に

Y por supuesto, el orangután busca vivir y sobrevivir en un ambiente que ha sido destruido y podría querer defenderse.

自分の命を 守ろうとするのは当然だ そして環境が 破壊されないように― 自衛することもある

Para sobrevivir a estos tiempos inciertos es necesario tener un pensamiento flexible que no esté limitado por los valores tradicionales.

この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。