Translation of "Especie" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Especie" in a sentence and their japanese translations:

Es una especie de naranja.

それはオレンジの一種だ。

Es una especie de celebridad.

彼はちょっとした有名人です。

Hay una especie de dos periodos.

二つの期間があるのです

Son como una especie de bolitas.

小さなボールのようなものが できるのです

Esto es una especie de sandía.

これは新種のすいかです。

Llegaremos a una especie de puerto comunitario,

港周辺にはこのような コミュニティがあり

Para mí representa una especie de inspiración.

私にとっては インスピレーションの元です

Una ballena es una especie de mamífero.

鯨は一種のほ乳動物である。

Un delfín es una especie de mamífero.

イルカは哺乳類の一種です。

Somos la única especie que las ha superado...

障壁を乗り越えることができた 唯一の種であり

Nuestra ventaja competitiva como especie es nuestro cerebro.

ヒトの種としての競争優位性は 脳にあります

Él odiaba a los de su propia especie.

彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。

En esa especie de sonsonete de maestro de preescolar,

幼稚園の先生が歌うように

Son solo una respuesta de la especie por sobrevivir.

種の生存本能からでしょう

Hoy, hay seis especie sobrevivientes, divididas en dos categorías:

現生種は6種いて 2つのグループに分かれます

Piénsenlo como si fuera una especie de "American Idol",

『アメリカン・アイドル』みたいなものと 思ってください

La única especie capaz de determinar su propio destino.

自らの運命を決めることが できるのは私達だけです

Que me convirtió en una especie de pararrayos digital.

私は ネット上で 槍玉に挙げられるようになった

Según la bibliografía, el pulpo es una especie nocturna.

‎文献によると ‎タコは夜行性らしい

La "Caja de preguntas" es una especie de intercomunicador

質問箱は文字通りには 電話ボックスで

Creo que es muy probable que perdamos a esta especie,

この種が絶滅する可能性は とても高い

En Japón, otra especie está al límite de su supervivencia.

‎日本にも ‎必死に寒さと闘う動物がいる

La especie humana es la más dominante sobre la Tierra.

人類は地球上で最も優勢である。

Y la convirtió en una especie de versión maldita de Oz.

地獄版のオズの魔法使いの世界に 投げ飛ばしました

Que los seres humamos, que son una especie animal entre otras,

地球の気候を変える 力があるというのは

Intuyo que a muchos nos resulta una especie de mala palabra.

私たちには 口に出せない言葉に なってしまったようです

Y cada orangután que muere, acerca a esta especie a la extinción.

1頭 殺されるごとに 種の絶滅が近づく

O una especie de hierba que aparece entre las grietas del cemento

あるいは雑草が 舗道の隙間から伸び出し

Y permite al público hacer una especie de viaje por las exhibiciones

彫刻公園の一方から 他方へ渡りつつ

Pero las cámaras con poca luz revelan una especie con un enfoque diferente.

‎だが高感度カメラが ‎別のホタルの光をとらえた

La Tierra es una especie de bola con un gran imán en el interior.

地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。

Para entender cada pequeña marca, cada pequeño comportamiento, cada especie y lo que hacen, cómo interactúan.

‎小さな印や ‎ささいな行動の意味 ‎あらゆる種の生活と ‎関連性を知りたくなる

- Este líquido transparente contiene un tipo de veneno.
- Este líquido transparente contiene una especie de veneno.

この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。

Su diario era una especie de lista de eventos, aunque se explayaba extensamente de vez en cuando.

彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。

Ha traicionado Berthier, que no era más que un ansarón transformado por mí en una especie de águila".

ベルティエに裏切られました。ベルティエは私によってある種のワシに変身したただのゴスリングでした」。

Ayudados por la marea alta de la luna nueva, varios miles de su especie están saliendo a la superficie.

‎新月の大潮に乗って‎― ‎大群が海面に上がってきた

No es la especie más fuerte la que sobrevive, ni la más inteligente, sino la que sabe responder mejor al cambio.

最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。

No hace falta decir que surgió una especie de amistad entre ellos dos que vas más allá de la típica relación entre maestro y alumno.

その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。