Examples of using "Pintura" in a sentence and their japanese translations:
絵を持っているか。
この絵を見て下さい。
- 誰がこの絵を描いたのですか。
- この絵を描いたのは誰ですか?
この家はペンキを塗る必要がある。
- どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
- どのようにして、この絵を入手したのですか?
- この絵、どうやって手に入れたの?
その絵はほとんど完成だ。
- 塗り立てのペンキに触るな。
- ペンキ塗りたてだから、触っちゃ駄目よ。
私は、現代絵画に熱中しています。
あの絵は複製です。
絵の勉強をするためにフランスに留学します。
アンはその絵をかき終えた。
競売でその絵画を手に入れた。
ペンキはまだかわいてない。
その絵は逆さまにかかっている。
壁には絵が掛かっている。
彼らは協力してその絵を仕上げた。
彼は職業として画家を選んだ。
私は壁に絵を掛けた。
ジャックは絵に関心があるよ。
この絵を見て下さい。
この絵はモネの作とされている。
みんなが彼の描く絵を誉めているね。
彼女は絵がうまい。
ペンキが剥がれ そこら中にひび割れがありました
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
その家はペンキの塗り直しが必要だ。
これは彼が自分で描いた絵ですか。
彼が自分で描いた絵がある。
私は彼の絵の意味をじっと考えた。
私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
これはピカソの本物の絵だ。
その金持ちはミレーの絵を買った。
- これは私が描いた絵です。
- これは私が自分で描いた絵です。
私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
私はこの静かで 一見 抽象的な絵に出会って
その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。
弟には絵の才能がある。
この絵は海の嵐を描いたものである。
額そのもののほうが絵よりも高価です。
エル・グレコの 『神殿から商人を追い払うキリスト』です
仮に「暖炉から汽車が出てきて 暖炉の上に燭台がある」と
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
- もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
- もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
- その絵の遠景には城がある。
- その絵の背景には城が描かれている。
彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
彼はその絵に100万ドルも支払った。
- 誰がこの絵を描いたのですか。
- この絵は誰が描いたのですか。
- この絵を描いたのは誰ですか?
私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
戸には新しくペンキが塗ってあった。
美術商はその絵を本物だと保証した。
何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
- 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
- その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
アンはその絵をかき終えた。
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
実際、アルコレ橋でのオージュローの英雄の絵は 、ナポレオンが中心的な舞台となったヴェルネの
額そのもののほうが絵よりも高価です。
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
この絵を見るたびに母のことを思い出す。
室町時代には禅宗寺院の枠を越えて水墨画が展開し、日本に定着します。