Examples of using "Pedido" in a sentence and their japanese translations:
注文を確認しました。
私は大声で助けを求めた。
彼はさらにお金を要求した。
- 魚は頼んでない。
- 魚は注文してない。
- 魚は注文していない。
これは注文していません。
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
私は大声で助けを求めた。
- 喫煙席を頼んでおいたのですが。
- 喫煙席を頼んだのですが。
私はその本をイギリスに注文した。
- アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
- 米アマゾンに本を注文した。
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
彼は言われたとおりに早く来た。
「ダメだよ 彼女は僕のものだ 権利は僕にある」
トムはメアリーに謝ったほうがよかったんだ。
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
社会のあり方を変えてほしいと 私がお願いしたことはなく
紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
「お飲み物はいかがですか?」「一つもう頂きました」
注文をキャンセルしますので、返金してください。
友達からハガキを送ってくれって頼まれたんだ。
- トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
- トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
- これは私が注文した物ではありません。
- これは注文と違います。
- これは注文したものと違っています。
- これは私が注文したものと違います。
- これは私が注文した物ではありません。
- これは注文と違います。
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
まるでサンタにロールス・ロイスを 頼んだら
フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
脇でいろいろ言わないでくれよ。
彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。