Examples of using "Pasando" in a sentence and their japanese translations:
何かおかしなことが起こってる。
- 楽しくやっていますか。
- 楽しく過ごしていますか?
- 楽しく過ごしてる?
- 何か奇妙なことが起こりつつある。
- 何かおかしなことが起こってる。
楽しく過ごしている。
- 何が起こっているか知っていますか?
- 何が起こっているのか知っていますか?
ここで何が起こっているのですか。
お腹が空いているのかも
「彼は大変な時を過ごしているから
彼は国境を越えて行った。
- 楽しくやっていますか。
- 楽しんでますか。
- 楽しく過ごしてる?
したで何が起こっているの?
何が起こっているのか。
理解してくれた人々からでした
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
彼はヨーロッパ経由で帰国した。
彼はボストンを経由してここにやって来た。
彼は時間をつぶしているだけだ。
- ここで何が起こってるのか知りたいです。
- ここで何が起きてるのか知りたいな。
ジョンは楽しい時を過ごしている。
その時パレードが通り過ぎていった。
彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。
海辺で休暇を過ごしている。
ここで何が起こっているのですか。
通り過ぎる人がいないなんて
3Dプリンティングの導入に際し 様々なことが起こっています
なぜ 私にこんなことが 起きるんだろう?
対立的な議論の水面下では 一体何が起きているの?
彼は日本を経由してインドにいった。
楽しくやっていますか。
- 何かあったの?
- 何かあったかい。
- 何かあった?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
彼は何が起きてるのか、分かってなかったんだ。
バスは止まらずに通り過ぎていった。
トムは何が起きてるのか、分かってなかったんだ。
「よくわからない 一体何が起こっているのかな」
すでに実践している 場所がある
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
- 何が起こっているのか。
- どうしたの。
- どうなってるの。
なんだか見当がつきません。
彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
- 最近は何か変わったことがあるかい?
- どう、調子は?
- 何が起こってんのよ。
あまり楽しくされておられないようですね。
(エメット) そのチャットに 流れてるのは何?
シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
私と同じような境遇にいたものの
の戦いも逃し、 第1軍団の指揮がビクター将軍に渡された。
トムはオフィスで何が起きているかよく知っている。
モルヒネで朦朧としながら この現実を理解しようとしていました
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
クアラルンプール経由で東京からパリまで行くと20時間以上かかる。
報道があなたにみせているのは、まさに今ここで起きていることです。
夜になると目で見える サンゴに青色光を当てると 浮かび上がるのだ
文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
隣の部屋で何が起こっているのか聞こうとして、トムはドアに耳を押しあてた。