Examples of using "¡sean" in a sentence and their japanese translations:
ぐっすりお休みなさい、ショーン。
需要があるスキルなら
ー職人のように
皆様がお幸せでありますように。
そのニュースは本当かもしれない。
それだけが全てではありません
たとえ状況が非常に良くても
自分の一日や週や月を
気候を破壊することを許した国は 世界中どこにもありません
全てが同じだと言うのではありません
子供たちは ほぼ成熟したが―
君の努力が実を結べばいいね。
私は彼らの釈放を要求した。
ようこそ!
考えている限り
私たちは彼らの脱税を疑います
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
私は男の子は元気なのが良いと思う。
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
科学者たちは 頭の良し悪し関係なく
危険な行為の犠牲になるとのことです
若手にもっと頑張ってもらいたい。
彼らは君より背が高いかもしれない。
ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
さあ アイデアをブレイクスルーさせましょう
鼻の頭あたりで 自分の呼吸を
人が住む町の環境が 更に住み易い場所に変わります
この両翼が等しく強くなければ
あなたが大学にいて 「大学生」だからといって
(マシュー)もしかしたら 繊細な方には
それが実現しないことも知ってます
どうりで 支えになる基盤がないわけです
条件が整うまで あと数時間ある
良い親が子育てをすれば 問題ないと言えるかもしれませんが
こんなことをいっても大した慰めにもなりませんが。
2人の男性を比べている限りは それで正しいのです
そのお返しに 周りの人も公平な態度を 取るようになるのです
実は殺すより 殺されるほうが多いのです
英語で書かれていないコメントは削除されます。
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
それをどんなによく理解しても 十分に学んだとは言えません
しかし たとえ1日20分であっても それを開始し作業しなければなりません
だがジャングルの湿気(しっけ)で 岩はかなりすべりやすい
行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
銀行にいて多額のお金を 他の銀行に移そうとも
が効果を発揮するためには、適切な給料、服装、給餌 が必要です。 これはフランス共和国が
このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
彼らはアメリカ人にちがいない。
今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。