Translation of "Vacío" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Vacío" in a sentence and their italian translations:

Está vacío.

- È vuoto.
- È vuota.

Este está vacío.

- Questo è vuoto.
- Questa è vuota.

- La naturaleza rechaza el vacío.
- La naturaleza aborrece el vacío.

La natura aborre il vuoto.

- El refrigerador está muy vacío.
- El frigorífico está completamente vacío.

Il frigorifero è completamente vuoto.

Encontré el vaso vacío.

- Ho trovato il bicchiere vuoto.
- Trovai il bicchiere vuoto.

El estacionamiento está vacío.

Il parcheggio è vuoto.

El vaso está vacío.

Il bicchiere è vuoto.

El vaso estaba vacío.

La tazza era vuota.

El teatro está vacío.

Il teatro è vuoto.

El tanque está vacío.

Il serbatoio è vuoto.

¿Está vacío este asiento?

- Questo posto è vuoto?
- Questo posto è libero?

El local estaba vacío.

Il locale era vuoto.

El azucarero está vacío.

La zuccheriera è vuota.

Hoy amanecí vacío de ideas.

- Oggi sono completamente senza idee.
- Oggi io sono completamente senza idee.

El tren estaba casi vacío.

Il treno era quasi vuoto.

El autobús estaba casi vacío.

L'autobus era quasi vuoto.

El frigorífico está completamente vacío.

Il frigorifero è completamente vuoto.

Hay un puesto vacío como secretaria.

C'è un posto da segretario scoperto.

Verán algunas calles pero mucho espacio vacío.

vedrete qualche strada e poi molto spazio vuoto.

La vida no es un sueño vacío.

La vita non è un sogno vuoto.

Más vale pez pequeño que plato vacío.

Meglio un pesce piccolo che un piatto vuoto.

- ¡El infierno está vacío! ¡Aquí están los demonios!
- El infierno está vacío, todos los demonios están aquí.
- El infierno está vacío y todos los demonios se hallan aquí.

L'inferno è vuoto e tutti i diavoli sono qui.

- Encontré el cuarto vacío.
- Encontré la habitación vacía.

- Ho trovato la stanza vuota.
- Trovai la stanza vuota.
- Ho trovato la camera vuota.
- Trovai la camera vuota.

El estacionamiento detrás del colegio está casi vacío.

Il parcheggio sul retro della scuola è quasi vuoto.

Dejó el vaso vacío de un solo trago.

- Ha svuotato il suo bicchiere in un sorso.
- Lui ha svuotato il suo bicchiere in un sorso.
- Svuotò il suo bicchiere in un sorso.
- Lui svuotò il suo bicchiere in un sorso.

- Esta habitación lleva vacía mucho tiempo.
- El cuarto lleva mucho tiempo vacío.

La stanza è stata vuota per molto tempo.

- Un hombre sin ideales es hueco.
- Un hombre sin ideales está vacío.

Un uomo senza ideali è vuoto.

Proclama presidente ante el vacío de poder que se ha generado ¿Por qué?

proclama presidente innanzi al vuoto di potere che si è generato. Perché?

El mismo vaso, dice el dicho, se puede ver medio lleno o medio vacío.

Lo stesso bicchiere può essere visto mezzo pieno o mezzo vuoto.

Pero la tinta negra incita a tu cerebro a proyectar comida en el vacío.

Ma l'inchiostro nero spinge il cervello a proiettare del cibo nel vuoto.

El recuerdo más vívido que tengo es el de estar parada en el pasillo vacío

Ho questo ricordo vivido di me nel corridoio vuoto

Ésta fue una tarde terriblemente calurosa y yo tengo la sensación de que mi cerebro está vacío.

Questo è stato un pomeriggio terribilmente caldo ed ho la sensazione che il mio cervello sia vuoto.

El Módulo Lunar fue la primera nave espacial verdadera, diseñada solo para volar en el vacío del espacio.

Il modulo lunare è stata la prima vera astronave, progettata solo per volare nel vuoto dello spazio.