Translation of "Usamos" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Usamos" in a sentence and their italian translations:

Usamos mucha agua.

- Usiamo molta acqua.
- Noi usiamo molta acqua.
- Utilizziamo molta acqua.
- Noi utilizziamo molta acqua.

Usamos palabras para comunicarnos.

- Usiamo le parole per poter comunicare.
- Noi usiamo le parole per poter comunicare.
- Utilizziamo le parole per poter comunicare.
- Noi utilizziamo le parole per poter comunicare.

No usamos nunca azúcar.

- Non usiamo mai lo zucchero.
- Noi non usiamo mai lo zucchero.
- Non utilizziamo mai lo zucchero.
- Noi non utilizziamo mai lo zucchero.

Ya no los usamos.

- Non li usiamo più.
- Noi non li usiamo più.
- Non le usiamo più.
- Noi non le usiamo più.

Y si usamos el corazón,

Se accendiamo i nostri cuori,

Si no usamos incentivos inmediatos,

se non usiamo incentivi immediati,

¿Qué opinan? ¿Usamos la linterna y la botella? ¿O usamos la luz ultravioleta?

Cosa ne pensi? Usiamo la torcia e la bottiglia? O usiamo la luce UV?

Lo usamos para vender de todo.

Lo usiamo per vendere qualsiasi cosa.

Nosotros usamos la boca para comer.

- Utilizziamo la bocca per mangiare.
- Noi utilizziamo la bocca per mangiare.

Nosotros usamos horcas de humor frecuentemente.

usavamo spesso lo humor macabro.

Usamos mucha agua todos los días.

- Usiamo molta acqua ogni giorno.
- Noi usiamo molta acqua ogni giorno.
- Utilizziamo molta acqua ogni giorno.
- Noi utilizziamo molta acqua ogni giorno.

usamos más de 500 millones de sorbetes?

noi usiamo più di 500 milioni di cannucce?

Miren. ¿Y si lo usamos a él?

Ehi, e se usassimo quella?

Las plantas que usamos para propósitos médicos.

le piante che utilizziamo per scopi medici.

usamos un lápiz digitalizador especial y un sombrero.

usiamo le penne speciali che digitalizzano e un cappello

Usamos teléfonos inteligentes y asistentes digitales y Roombas.

Usiamo smartphone e assistenti digitali e robot aspirapolvere.

- ¿Por qué no usamos las escaleras?
- ¿Por qué no vamos por las escaleras?
- ¿Por qué no usamos la escalera?

Perché non prendiamo le scale?

- En español usamos más que en otros idiomas los artículos.
- Usamos los artículos más en español que en otros idiomas.

Usiamo gli articoli più in spagnolo che in altre lingue.

Usamos la magnetoencefalografía para estudiar el cerebro del bebé,

Usiamo la Magnetoencefalografia per studiare il cervello dei bambini,

Usamos esta parte del cerebro para dirigir nuestra atención,

E usiamo questa parte del cervello per dirigere la nostra attenzione,

Y finalmente, usamos un software de optimización de ruta

E infine, usiamo un software di ottimizzazione del percorso

Los que usamos para tomar decisiones y asignar recursos,

quelle che usiamo per prendere decisioni e assegnare le risorse,

Todos los días usamos muchas cosas que Edison inventó.

- Ogni giorno usiamo molte cose inventate da Edison.
- Ogni giorno utilizziamo molte cose inventate da Edison.

Eso es lo que usamos cuando intentamos hacerlo manualmente.

Questo è quello che si utilizza quando si prova a fare le cose a mano.

Y ahí es cuando usamos el "método para no culparse".

Ma quello è il momento in cui il “per nulla dispiaciuti” entra in gioco.

El método que usamos para estudiar el cerebro del bebé

L'approccio per studiare il cervello del bambino

Y los usamos para reconstruir los pulmones de los dinosaurios.

e li usiamo per ricostruire i polmoni dei dinosauri.

Usamos un diccionario para buscar el significado de las palabras.

Usiamo il dizionario per trovare il significato delle parole.

El lenguaje que usamos influye en nuestra forma de pensar.

Il linguaggio che usiamo influisce nel nostro modo di pensare.

Sino donde también usamos trucos de magia para estudiar procesos psicológicos,

ma dove usiamo trucchi magici per studiare i processi psicologici,

Ya vemos y sabemos esto en la tecnología que usamos hoy.

Vediamo e conosciamo già la tecnologia che usiamo oggi.

¿O no usamos la cuerda y hacemos escalada libre para bajar?

O ci facciamo strada senza corda e tentiamo una discesa libera?

Si usamos el carrito y la cuerda, eso nos mantendrá en la dirección correcta.

Se usiamo il cestello e la corda ci manterranno sulla direzione giusta.

¿Hacemos rapel y bajamos directamente? ¿O no usamos la cuerda y hacemos escalada libre para bajar?

Ci caliamo giù con la corda? O proviamo senza la corda, in discesa libera?