Translation of "Querido" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Querido" in a sentence and their italian translations:

- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.

Ho sempre voluto conoscerti.

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

- Ho sempre voluto incontrarti.
- Ho sempre voluto conoscerti.

Exactamente, mi querido.

- Esattamente, mio caro.
- Esattamente, mia cara.

¡Querido amigo mío!

- Mio caro amico!
- Mia cara amica!

¡Feliz cumpleaños, querido amigo!

Buon compleanno, caro amico!

Él es querido por todos.

- Lui piace a tutti.
- Piace a tutti.
- Piace a tutte.
- Lui piace a tutte.

Siempre te he querido mucho.

Ti ho sempre amato molto.

Siempre he querido ser cantante.

- Ho sempre voluto essere un cantante.
- Ho sempre voluto essere una cantante.

Por ejemplo, mi querido amigo Louis.

Prendete per esempio il mio caro amico Louis.

He querido viajar alrededor del mundo.

ho sempre voluto viaggiare per il mondo.

- No mientas, querida.
- No mientas, querido.

Non mentire, tesoro.

- Ah, gracias, querido.
- ¡Ah, gracias, cariño!

Ah, grazie a voi, mio caro.

Hubieran querido haberse quedado en casa.

- Loro vorrebbero stare a casa.
- Vorrebbero stare a casa.

Siempre he querido leer ese libro.

Ho sempre avuto voglia di leggere quel libro.

Siempre he querido tocar el trombón.

- Ho sempre voluto suonare il trombone.
- Io ho sempre voluto suonare il trombone.

Siempre he querido ver tu casa.

Ho sempre voluto vedere la tua casa.

- Siempre te amé.
- Siempre te he querido.

- Ti ho sempre amato.
- Ti ho sempre amata.
- Vi ho sempre amati.
- Vi ho sempre amate.

Él perdió a su hijo más querido.

Ha perso il suo figlio più amato.

Mi querido gatito desapareció hace una semana.

Il mio caro piccolo gatto è sparito per una settimana.

- Habría querido verla.
- Ojalá la hubiera visto.

Vorrei averla vista.

Nunca has querido estudiar de todas formas.

- Non hai mai voluto studiare in ogni caso.
- Tu non hai mai voluto studiare in ogni caso.
- Non ha mai voluto studiare in ogni caso.
- Lei non ha mai voluto studiare in ogni caso.
- Non avete mai voluto studiare in ogni caso.
- Voi non avete mai voluto studiare in ogni caso.

Siempre he querido tener un auto deportivo.

- Ho sempre voluto possedere una macchina sportiva.
- Io ho sempre voluto possedere una macchina sportiva.
- Ho sempre voluto possedere un'auto sportiva.
- Io ho sempre voluto possedere un'auto sportiva.
- Ho sempre voluto possedere un'automobile sportiva.
- Io ho sempre voluto possedere un'automobile sportiva.

Yo siempre he querido utilizar este hechizo.

Io ho sempre desiderato utilizzare questo incantesimo.

Mi querido gatito ya lleva desaparecido una semana.

Il mio caro piccolo gatto è sparito da una settimana.

Siempre he querido comprar esta marca de bolsos.

Ho sempre desiderato acquistare questa marca di borsa.

¿Cuánto bien puede hacerle eso a un ser querido?

Cosa potrebbe significare questo per coloro che amate?

Si dicen algo de haber perdido a un ser querido,

Se parlano della perdita di un membro della loro famiglia,

Y los chicos de todo el mundo han querido tener

E i ragazzini di tutto il mondo hanno desiderato avere

Vaya, no hubieran querido estar en esta avioneta cuando cayó.

Non avrei mai voluto trovarmi su questo aereo quando è caduto.

Bill era muy querido por los niños de su colegio.

Bill era molto amato dagli altri bambini della sua scuola.

- Nadie jamás le ha amado.
- Nunca le ha querido nadie.

Nessuno l'ha mai amato.

Toda mi vida he querido conocer a alguien como yo.

Per tutta la vita ho voluto conoscere uno come me.

- Nunca me sentí tan querido.
- Nunca me sentí tan querida.

- Non mi sono mai sentito così amato.
- Io non mi sono mai sentito così amato.
- Non mi sono mai sentita così amata.
- Io non mi sono mai sentita così amata.

- No me abandones, oh querida.
- No me abandones, oh querido.

- Non abbandonarmi, o mio caro.
- Non abbandonarmi, o cara mia.

Mortier fue muy querido por todos, y casi de manera única,

Mortier era benvoluto da tutti e, quasi singolarmente,

Éste es el mismo libro que durante mucho tiempo he querido leer.

Questo è proprio quel libro che ho aspettato a lungo per poterlo leggere.

Tras una ruptura de una relación amorosa o la muerte de un ser querido.

come la fine di una relazione o la morte di una persona cara.

Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.

Meglio essere odiati per quello che si è che essere amati per quello che non si è.

Fuiste buena y consecuente y yo sé que me has querido como no quisiste a nadie.

Sei stata buona e conseguente e so che mi hai amato come non hai amato nessuno.