Translation of "Paz" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Paz" in a sentence and their italian translations:

Paz.

Pace.

- Paz y Amor.
- Amor y paz.

Pace e bene.

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- ¡Dejame en paz!
- Déjame solo.

- Lasciami stare!
- Lasciami solo!
- Lasciatemi stare!
- Mi lasci stare!

- Que en paz descanse.
- Que descanse en paz.

- Riposa in pace.
- Riposate in pace.
- Riposi in pace.

- Deseamos la paz mundial.
- Queremos paz en el mundo.
- Queremos la paz mundial.
- Queremos la paz para todo el mundo.

- Vogliamo la pace nel mondo.
- Noi vogliamo la pace nel mondo.

Amor y paz.

Amore e pace.

¡Déjeme en paz!

- Lasciatemi in pace!
- Lasciami in pace!

Vivimos en paz.

- Viviamo in pace.
- Noi viviamo in pace.

Dejadla en paz.

- Lasciala da sola.
- La lasci da sola.
- Lasciatela da sola.

Queremos la paz.

- Vogliamo la pace.
- Noi vogliamo la pace.

¡Venimos en paz!

"Veniamo in pace!"

¡Dejalo en paz!

Lascialo solo!

Paz y Amor.

Pace e amore.

¡Id en paz!

Andate in pace!

- Queremos paz en el mundo.
- Queremos la paz mundial.

- Vogliamo la pace nel mondo.
- Noi vogliamo la pace nel mondo.

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- Déjame tranquilo.
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!

- Lasciami stare!
- Lasciatemi in pace!
- Lasciami in pace!

- Por favor, déjame en paz.
- Por favor, déjeme en paz.

- Per favore, lasciami da solo.
- Per favore, lasciami da sola.
- Per piacere, lasciami da solo.
- Per piacere, lasciami da sola.
- Per favore, lasciatemi da solo.
- Per piacere, lasciatemi da solo.
- Per favore, lasciatemi da sola.
- Per piacere, lasciatemi da sola.
- Per favore, mi lasci da solo.
- Per piacere, mi lasci da solo.
- Per favore, mi lasci da sola.
- Per piacere, mi lasci da sola.

- ¡Déjame en paz!
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!

Lasciami stare!

Que en paz descanse.

Possa riposare in pace!

Te dejaremos en paz.

Ti lasceremo in pace.

Déjame trabajar en paz.

Lasciami lavorare in pace.

Ellos vivieron en paz.

Vivevano in pace.

Él habló de paz.

- Ha parlato di pace.
- Lui ha parlato di pace.
- Parlò di pace.
- Lui parlò di pace.

Ellos viven en paz.

- Vivono in pace.
- Loro vivono in pace.

¡Paz a sus cenizas!

Pace alle sue ceneri!

Queremos la paz mundial.

- Vogliamo la pace nel mondo.
- Noi vogliamo la pace nel mondo.

- ¡Que la paz sea contigo!
- ¡Qué la paz esté con vosotros!

Che la pace sia con voi!

¿Y si no solo tuviéramos conversaciones de paz, sino escuchadores de paz?

Se non avessimo soltanto colloqui di pace, ma anche ascolti di pace?

La paloma representa la paz.

La colomba rappresenta la pace.

Por favor, déjeme en paz.

- Per favore, mi lasci da solo.
- Per piacere, mi lasci da solo.
- Per favore, mi lasci da sola.
- Per piacere, mi lasci da sola.

Toda la nación quiere paz.

L'intera nazione vuole la pace.

- ¡Déjanos tranquilos!
- ¡Déjanos en paz!

Lasciaci soli!

Deja mi coche en paz.

- Non toccate la mia macchina.
- Non tocchi la mia macchina.
- Non toccate la mia auto.
- Non tocchi la mia auto.
- Non toccate la mia automobile.
- Non tocchi la mia automobile.

Este tratado garantiza la paz.

Questo trattato garantisce la pace.

Todos desean la paz eterna.

Tutti vogliono la pace permanente.

¡Que la paz sea contigo!

Che la pace sia con voi!

La nación estaba en paz.

La nazione era in pace.

Sin justicia no habrá paz.

Senza giustizia non ci sarà pace.

- Sólo la paz puede salvar al mundo.
- Sólo la paz puede salvar el mundo.

Solo la pace può salvare il mondo.

Una fuente de felicidad y paz

una fonte di pace e una fonte di felicità

Todo el mundo desea la paz.

Il mondo intero desidera la pace.

Él trató de traer la paz.

- Ha cercato di portare la pace.
- Ha provato a portare la pace.
- Cercò di portare la pace.
- Provò a portare la pace.

Enfatizó la importancia de la paz.

- Ha enfatizzato l'importanza della pace.
- Lui ha enfatizzato l'importanza della pace.
- Enfatizzò l'importanza della pace.
- Lui enfatizzò l'importanza della pace.
- Insistette sull'importanza della pace.
- Lui insistette sull'importanza della pace.
- Ha insistito sull'importanza della pace.
- Lui ha insistito sull'importanza della pace.

Deja en paz a mi familia.

Lascia stare la mia famiglia.

Que tu alma descanse en paz.

Possa la tua anima riposare in pace.

¡Dale a la paz una oportunidad!

- Dai una possibilità alla pace!
- Dai alla pace una chance!

Este estado mental de estabilidad y paz

questo stato d'animo sereno

Simplemente resuelvan llevar esta paz con Uds.

siate determinati a portare con voi questa pace interiore

Y trabajar con ellos por la paz,

e del lavoro comune per la pace,

Una rama de olivo simboliza la paz.

Un ramo di ulivo simboleggia la pace.

Una paloma es un símbolo de paz.

- Una colomba è un simbolo di pace.
- La colomba è il simbolo della pace.

No hay nadie que desee la paz.

Non c'è nessuno che non voglia la pace.

Él trabajó duro por promover la paz.

Lavorò duramente per promuovere la pace.

Japón está en paz con sus vecinos.

Il Giappone è in pace con i suoi vicini.

Si quieres la paz, prepara la guerra.

Se vuoi la pace, prepara la guerra.

La paz es mejor que la guerra.

- La pace è meglio della guerra.
- La pace è migliore della guerra.

Nada es tan importante como la paz.

Non c'è niente che sia importante come la pace.

La comprensión mutua contribuye a la paz.

La comprensione reciproca contribuisce alla pace.

Sólo la paz puede salvar al mundo.

Solo la pace può salvare il mondo.

- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- Déjame solo.

- Lasciami da solo.
- Lasciami da sola.
- Lasciatemi da solo.
- Lasciatemi da sola.
- Mi lasci da solo.
- Mi lasci da sola.

Él dedicó su vida a la paz.

Ha dedicato la sua vita alla pace.

Hacen un desierto, y lo llaman paz.

Fanno il deserto e la chiamano pace.

Que es la naturaleza de la paz interior.

la natura stessa della pace interiore.

Terror en la guerra ... ornamento en la paz ...

Terrore in guerra ... ornamento in pace ...

Y hay nuevas esperanzas de conocimiento y paz.

E ci sono nuove speranze di conoscenza e pace.

¡Para lograr la paz que necesita la república!

Per raggiungere la pace che necessita la repubblica!

Nuestra meta final es establecer la paz mundial.

Il nostro obbiettivo finale è stabilire la pace mondiale.

La paloma es un famoso símbolo de paz.

La colomba è un famoso simbolo di pace.

No hay nadie que no desee la paz.

Non ci sono persone che non desiderano la pace.

¿Por qué no dejas en paz a Tom?

Perché non lasci Tom da solo?

¡Deja que tu alma se convierta en paz!

Lascia che la tua anima si rivolga alla pace!

No hay nada tan importante como la paz.

Non c'è niente che sia importante come la pace.

La guerra le daba paso a la paz.

La guerra stava concedendo la pace.

De la sensación de paz que viene de dentro.

questa pace interiore venuta da voi stessi.

Encuentren su paz y harán de sus muros, puertas.

Trovate la vostra pace e trasformerete i vostri muri in porte.

Pero las hermanas Clary ayudaron a mantener la paz.

ma le sorelle Clary aiutarono a mantenere la pace.

Si no tenemos la mente en paz o estamos inquietos,

Se la nostra mente è tribolata o agitata,

Ha vuelto la paz después de tres años de guerra.

- La pace è ritornata dopo tre anni di guerra.
- È ritornata la pace dopo tre anni di guerra.
- La pace si ristabilì dopo tre anni di guerra.

Discutí con él sobre la paz mundial durante una hora.

- Ho discusso con lui sulla pace nel mondo per un'ora.
- Io ho discusso con lui sulla pace nel mondo per un'ora.
- Discussi con lui sulla pace nel mondo per un'ora.
- Io discussi con lui sulla pace nel mondo per un'ora.

Es más fácil hacer la guerra que hacer la paz.

È più facile fare la guerra che fare la pace.

paz y la gloria a Francia, luché lealmente a su lado”,

pace e gloria alla Francia, ho combattuto lealmente al suo fianco", ha

Pero quería que me dejara en paz en una casa bonita

ma volevo essere in pace in una bella casa

Él quiere que ella se marche y le deje en paz.

- Vuole che se ne vada e che lo lasci in pace.
- Lui vuole che se ne vada e che lo lasci in pace.
- Vuole che lei se ne vada e che lo lasci in pace.
- Lui vuole che lei se ne vada e che lo lasci in pace.