Translation of "Murieron" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Murieron" in a sentence and their portuguese translations:

Murieron.

Elas morreram.

¿Cuántos murieron?

- Quantas pessoas morreram?
- Quantos morreram?

Muchos peces murieron.

Muitos peixes morreram.

Murieron siete policías.

Morreram sete policiais.

Los soldados murieron.

Os soldados morreram.

Tres trabajadores murieron.

Três trabalhadores morreram.

Trece estadounidenses murieron.

Treze americanos foram mortos.

Muchas personas murieron.

Muitas das pessoas morreram.

- Ellos murieron en el campo de batalla.
- Murieron en combate.

- Eles morreram em combate.
- Elas morreram em combate.

- Murieron doce de los soldados.
- Doce de los soldados murieron.

Doze dos soldados foram mortos.

Murieron por la libertad.

Morreram pela causa da liberdade.

Aquí murieron muchos soldados.

Muitos soldados morreram aqui.

Tres pacientes murieron anoche.

Três pacientes morreram na noite passada.

- Ambos murieron.
- Ambos fallecieron.

Ambos morreram.

Los dos hermanos murieron.

- Os dois irmãos morreram.
- Ambos os irmãos morreram.

No sé cómo murieron.

Não sei como elas morreram.

100 miles de animales murieron

100 milhares de animais morreram

Los dos viejitos murieron juntos.

Os dois velhinhos morreram juntos.

No sé cómo murieron ellas.

Não sei como elas morreram.

Ellos murieron uno tras otro.

Morreram um após o outro.

Murieron uno después del otro.

Eles morreram um atrás do outro.

Murieron casi tres mil personas.

Quase três mil pessoas morreram.

Mientras que algunos murieron como otomanos

Enquanto alguns morreram como otomanos

Cuatro familias murieron en el incendio.

Quatro famílias perderam suas vidas no incêndio.

Miles de personas murieron de hambre.

Milhares de pessoas morreram de fome.

Muchos campesinos murieron durante la sequía.

Muitos camponeses morreram durante a seca.

Los animales murieron uno por uno.

Os animais morreram um a um.

¿Cuántas personas murieron en el terremoto?

Quantas pessoas morreram no terremoto?

Dos bomberos murieron durante el incendio.

Dois bombeiros morreram durante o incêndio.

Tom y Mary murieron sin hijos.

Tom e Mary morreram sem filhos.

Muchos hombres murieron en el mar.

Muitos homens morreram no mar.

Tres personas murieron, cuatro resultaron heridas.

Três pessoas morreram, quatro ficaram feridas.

Tres personas murieron, ocho resultaron heridas.

- Três pessoas morreram, oito ficaram feridas.
- Há três mortos, e oito pessoas ficaram feridas.

Miles de víctimas murieron de esta enfermedad.

Milhares de pessoas tornaram-se vítimas desta doença.

- Esas flores murieron.
- Esas flores han muerto.

Essas flores morreram.

Las plantas murieron por falta de agua.

As plantas morreram por falta de água.

El barco se hundió y todos murieron.

O barco afundou e todos morreram.

Todos los pasajeros murieron, pero él sobrevivió.

Todos os passageiros morreram, mas ele sobreviveu.

Mis padres murieron cuando tenía cinco años.

Os meus pais morreram quando eu tinha cinco anos.

Todos mis hermanos murieron en la guerra.

Todos os meus irmãos morreram na guerra.

Murieron diez personas, una mujer entre ellas.

Dez pessoas morreram; dentre elas, uma mulher.

Muchos de los obreros murieron de hambre.

Muitos dos trabalhadores morreram de fome.

Ellos murieron en nombre de la naturaleza.

Eles morreram em nome da natureza.

Ellos murieron tratando de salvar a otros.

Eles morreram na tentativa de salvar os outros.

Todos los pasajeros murieron en el accidente.

Todos os passageiros morreram no acidente.

Ellos murieron en el campo de batalla.

Eles morreram no campo de batalha.

Doscientas personas murieron de cólera el año pasado.

Duzentas pessoas morreram de cólera no ano passado.

Muchos soldados murieron en la Segunda Guerra Mundial.

Muitos soldados morreram na Segunda Guerra Mundial.

Ambos hijos de Tom murieron en la guerra.

- Ambos filhos de Tom morreram na guerra.
- Os dois filhos de Tom morreram na guerra.

Alrededor de 50 personas murieron en el lugar.

Cerca de 50 pessoas morreram no local.

Miles de personas murieron durante la fiebre del oro.

Milhares de pessoas morreram na corrida ao ouro.

Muchos jóvenes murieron por la democracia durante esa guerra.

Muitos jovens morreram pela democracia durante essa guerra.

- Los dos hermanos están muertos.
- Los dos hermanos murieron.

- Os dois irmãos morreram.
- Ambos os irmãos morreram.

Muchos murieron de hambre a lo largo del tiempo.

Muitos morreram de fome ao longo do tempo.

Casi cincuenta personas murieron después del paso del huracán.

Quase cinquenta pessoas foram mortas após o furacão.

Tres trabajadores a bordo del camión murieron en el accidente.

Três trabalhadores que estavam no caminhão morreram no acidente.

Sus más capaces capitanes murieron ahogados en el Mar Rojo.

Seus mais capazes capitães morreram afogados no Mar Vermelho.

Murieron entre 1.490 y 1.635 personas en el hundimiento del Titanic.

Entre 1490 e 1635 pessoas morreram no afundamento do Titanic.

Muchas cabezas de ganado murieron con el agravamiento de la sequía.

Muitas cabeças de gado morreram com o agravamento da seca.

Las víctimas, que murieron en el accidente, fueron enterradas con gran funeral.

As vítimas, que morreram no acidente, foram sepultadas com grande funeral.

A pesar de que todos murieron en el accidente, el muy suertudo escapó ileso y sonriendo.

Enquanto todos morreram no acidente, o danado escapou ileso e sorrindo.

Murieron también los dos, Majlón y Quilión, y quedó sola Noemí, sin sus dos hijos y sin marido.

Mas também os dois, Maalon e Quelion, morreram, e a mulher ficou só, sem os filhos e sem o marido.

Los peces del Río murieron, el Río quedó apestado y los egipcios no podían beber el agua del Río; hubo sangre en todo el país de Egipto.

Morreram os peixes que havia no rio, e o rio ficou tão poluído que não se podia beber de sua água, e houve sangue em toda a terra do Egito.

Yahvé hizo lo que Moisés le había pedido y murieron las ranas de las casas, de los patios y de los campos. Las juntaron en montones y el país apestaba.

O Senhor atendeu o pedido de Moisés: morreram as rãs que estavam nas casas, nos quintais e nos campos. Ajuntaram-se em montões as rãs mortas, e todo o ar ficou poluído.

El fuerte temporal que azotó la región serrana de Río en enero del 2011 fue uno de los principales hechos que marcaron ese año. Más de 900 personas murieron y cerca de 30 mil sobrevivientes tuvieron que abandonar sus casas.

O forte temporal que atingiu a região serrana do Rio em janeiro de 2011 foi um dos principais fatos que marcaram esse ano. Mais de 900 pessoas morreram e cerca de 30 mil sobreviventes tiveram de abandonar suas casas.

Noemí dijo a sus dos nueras: "Andad, volveos cada una a casa de vuestra madre. Que Yahvé tenga piedad con vosotras como vosotras la habéis tenido con los que murieron y conmigo. Que Yahvé os conceda encontrar vida apacible en la casa de un nuevo marido."

Então Noemi disse às noras: Ide e voltai cada qual para a casa de sua mãe. Que o Senhor seja bom para vós, assim como fostes boas para mim e para os falecidos. O Senhor conceda a cada uma de vós paz e segurança no lar de um novo marido.