Translation of "Debido" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Debido" in a sentence and their italian translations:

debido a mi jiyab.

per via del mio hijab.

debido a enfermedades terminales.

nei casi di malattie terminali.

debido a dos cosas.

principalmente per due ragioni.

Habrías debido verlos bailar.

- Avresti dovuto vederli ballare.
- Avresti dovuto vederle ballare.
- Avreste dovuto vederli ballare.
- Avreste dovuto vederle ballare.
- Avrebbe dovuto vederli ballare.
- Avrebbe dovuto vederle ballare.
- Avresti dovuto vederli danzare.
- Avresti dovuto vederle danzare.
- Avreste dovuto vederli danzare.
- Avreste dovuto vederle danzare.
- Avrebbe dovuto vederli danzare.
- Avrebbe dovuto vederle danzare.

El accidente ocurrió debido al smog.

- L'incidente è stato dovuto dallo smog.
- L'incidente fu dovuto dallo smog.

debido a una ideología deforme y distorsionada;

per colpa di un'ideologia distorta e falsata;

debido a la limitada capacidad de almacenamiento,

vista la sua scarsa capacità di memoria,

Y mientras caminaba, debido a la estimulación,

e mentre camminavo, spinto dalla stimolazione,

Debido a su nerviosismo, cometió muchos errores.

A causa del suo nervosismo, ha fatto molti errori.

debido a la sequía catastrófica en la región.

a causa della catastrofica siccità locale.

La gente está migrando debido al cambio climático,

le persone emigrano per i cambiamenti climatici

Él no pudo venir debido al mal tiempo.

Non è potuto venire a causa del cattivo tempo.

Su voz apenas era audible debido al ruido.

La sua voce era appena percettibile a causa del rumore.

El partido fue suspendido debido a la lluvia.

- La partita è stata annullata per via della pioggia.
- La partita fu annullata per via della pioggia.
- La partita venne annullata per via della pioggia.

El secreto se revelará a su debido tiempo.

Il segreto emergerà a tempo debito.

Debido al mal clima, preferimos quedarnos en casa.

Visto il brutto tempo, abbiamo preferito stare a casa.

debido a la gran admiración que sienten por ella.

perché lo ammirano.

El tren estaba retrasado debido a una intensa nevada.

Il treno era in ritardo per una pesante nevicata.

El avión llegó con retraso debido al mal tiempo.

Il brutto tempo ha fatto ritardare l'aereo.

No puedo leer tus notas debido a tu escritura.

Non riesco a leggere i tuoi appunti a causa della tua scrittura.

Debido a que la evidencia científica que verifica lo ocurrido

Poiché le prove scientifiche a sostegno di questa tesi

Debido a ese estado insoportable, la persona come de más,

A causa di questo stato insostenibile, la persona mangia troppo

Y debido a eso ahora podemos derivar estas sorprendentes identidades

Grazie a ciò, oggi possiamo derivare queste formidabili identità,

El cierre de la escuela fue debido a la niebla.

La chiusura della scuola era dovuta alla neve.

Los agricultores sufrieron pérdidas de cosecha debido al mal tiempo.

Gli agricoltori soffrirono perdite di raccolto a causa del mal tempo.

Debido a la tormenta, estuvimos obligados a quedarnos en casa.

- Per via della tempesta, eravamo obbligati a stare a casa.
- Per via della tempesta, eravamo obbligate a stare a casa.
- A causa della tempesta, eravamo obbligati a stare a casa.
- A causa della tempesta, eravamo obbligate a stare a casa.

Con el debido respeto, señor presidente, ¡es usted un gilipollas!

Con tutto il dovuto rispetto, signor Presidente, lei è uno stronzo!

El avión fue redirigido a Múnich debido a la neblina.

Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.

debido a que la ética de trabajo en la era industrial

perché l'etica del lavoro nell'Era Industriale

Se retrasó para la cita debido a un accidente de tráfico.

Arrivò tardi all'appuntamento per via di un incidente stradale.

Debido a su edad, la vaca ya no dará más leche.

A causa della sua età, la mucca non darà più latte.

Esto es debido a que el inglés es un idioma global.

Ciò è dovuto dal fatto che l'inglese è una lingua internazionale.

Muchos alumnos fueron suspendidos debido a la ausencia de uniforme escolar.

- Molti studenti sono stati sospesi a causa della loro mancanza dell'uniforme scolastica.
- Molti studenti furono sospesi a causa della loro mancanza dell'uniforme scolastica.

- El accidente ha causado muchas muertes.
- Hubo muchas muertes debido al accidente.

- L'incidente ha causato la morte di numerose persone.
- L'incidente ha causato molte morti.

Debido al mal tiempo, la salida del avión se retrasó dos horas.

A causa del maltempo, la partenza del aereo era in ritardo di due ore.

La mayoría de los accidentes automovilísticos son debido a la distracción del conductor.

La maggior parte degli incidenti stradali avvengono a causa della distrazione del guidatore.

Tengo muchos visados en mi pasaporte porque viajo mucho debido a mi trabajo.

Ho molti visti nel passaporto, perché viaggio spesso per lavoro.

A su debido tiempo, comer carne será considerado tan horrible como comer carne humana.

A tempo debito, mangiare carne sarà considerato orribile come mangiare carne umana.

Los cines están perdiendo cada vez más ingresos debido a la piratería en Internet.

I cinema stanno perdendo sempre più entrate per via della pirateria informatica.

Debido a su gran tamaño, los elefantes tienen un gran impacto en su entorno.

A causa delle loro grandi dimensioni, gli elefanti hanno un impatto enorme sul loro ambiente.

Debido al mal tiempo, mi profesor de piano me sugirió que vaya a casa temprano.

A causa del brutto tempo, la mia insegnante di piano mi ha suggerito di andare a casa prima.

Debido a los modernos sistemas de comunicación y transporte, el mundo se está volviendo pequeño.

Grazie ai sistemi di comunicazione e di trasporto moderni, il mondo sta diventando più piccolo.

Pero, debido a sus trajes turcos, los astrónomos no creían que estuviera diciendo la verdad.

Ma, a causa dei suoi vestiti turchi, gli astronomi non credevano che stesse dicendo la verità.

Debido al huracán, los horarios de los trenes se desordenaron, y todos estos se hallaban aglomerados.

- Abbiamo viaggiato come sardine a causa del tifone che ha sconvolto la circolazione dei treni.
- A causa del tifone nessun treno era in orario e noi abbiamo viaggiato come sardine.

Raúl ha debido salir a cazar pájaros porque veo que su carabina no está donde siempre.

Deve essere che Raul sia andato a caccia di uccelli, perché la sua carabina non è al solito posto.

Debido a que el lem solo necesitaba equipo y combustible para un aterrizaje lunar, podría ser pequeño

Poiché il lem aveva bisogno solo di equipaggiamento e carburante per un atterraggio sulla luna, poteva essere piccolo

En el caos, el arzobispo Ugrin es asesinado y el duque Coloman es herido gravemente (él muere debido a

Nel caos, l'arcivescovo Ugrin viene ucciso e Il duca Coloman è gravemente ferito (lo farebbe

Eso es debido a que no todos los idiomas tienen el mismo de número de categorías de colores básicos.

Questo perché non tutte le lingue hanno lo stesso numero di categorie di colori di base.

La represa Belo Monte en Brasil, es un proyecto controvertido, debido al impacto sobre el medio ambiente y la población nativa.

La diga di Belo Monte in Brasile è un progetto controverso a causa del suo impatto sull'ambiente e sugli indigeni.

- El autobús llegó tarde por el atasco.
- El autobús llegó tarde a causa del atasco.
- El bus llegó tarde debido al taco.

L'autobus era in ritardo a causa del traffico.

- Él reprobó el examen porque no había estudiado.
- Tuvo fallos en el examen debido a que no había estudiado.
- Él suspendió el examen porque no había estudiado.

- Ha fallito l'esame perché non aveva studiato.
- Lui ha fallito l'esame perché non aveva studiato.
- Fallì l'esame perché non aveva studiato.
- Lui fallì l'esame perché non aveva studiato.

Se preve que, debido a la reducción en la producción de granos, China se convertirá rápidamente en uno de los principales países importadores de granos, sobrepasando a Japón.

Si prevede che, a causa del calo della produzione di grano, la Cina diventerà presto un paese importatore di grano leader nel mondo, superando il Giappone.

- No niegues un favor a quien lo necesita, si en tu mano está el hacérselo.
- No te niegues a hacer el bien a quien es debido, cuando tuvieres poder para hacerlo.

Non trattenerti dal fare del bene a chi ne ha bisogno, se puoi farlo.

En el caso de que se verificase una falla debido a negligencia personal o causas externas fuera del control del Centro de Idiomas, los estudiantes realizarán la prueba nuevamente comenzando desde el principio.

Nel caso in cui si verificasse un malfunzionamento dovuto a negligenza personale o a cause esterne e indipendenti dal controllo del Centro Linguistico, lo studente dovrà svolgere nuovamente il test ripartendo dall'inizio.

Debido a que los genes blancos son mutaciones de los genes de los hombres de color originales — y los machos son mutaciones de las hembras originales — por fin podemos responder a la pregunta ¿Dios es negro? La respuesta es Sí, Ella lo es.

Poiché i geni bianchi sono mutazioni dei geni degli uomini originali di colore - e i maschi sono mutazioni delle femmine originali - possiamo finalmente rispondere alla domanda: Dio è nero? La risposta è: Sì, Lei lo è.

Debido a la falta de apoyo gubernamental al deporte, dice Rafael Leitão, el ajedrecista profesional en Brasil no tiene ninguna estabilidad financiera. Entonces, si quieres tomarte el ajedrez en serio, debes viajar todo el tiempo a Europa y Estados Unidos para jugar en los grandes torneos.

A causa della mancanza di sostegno del governo per lo sport, afferma Rafael Leitão, il giocatore di scacchi professionista in Brasile non ha alcuna stabilità finanziaria. Quindi, se vuoi prendere sul serio gli scacchi, devi viaggiare tutto il tempo in Europa e negli Stati Uniti per giocare nei grandi tornei.

Puede que sea imposible obtener un corpus completamente libre de errores debido a la naturaleza de este tipo de esfuerzo de colaboración. Sin embargo, si animamos a los miembros a contribuir frases en sus propios idiomas en lugar de experimentar con los idiomas que están aprendiendo, podríamos ser capaces de minimizar los errores.

Può essere impossibile avere un corpus completamente libero da errori per via di questo tipo di impegno collaborativo. Ciononostante, se incoraggiamo i membri a contribuire con delle frasi nelle loro lingue piuttosto che sperimentare le lingue che stanno imparando, potremmo essere in grado di minimizzare gli errori.