Translation of "Placer" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Placer" in a sentence and their hungarian translations:

¡Con placer!

Szívesen!

Acepto con placer.

Örömmel elfogadom.

Fue un placer conocerte.

Jó volt megismerni.

Es un placer conocerlo.

- Örülök, hogy megismerhetem Önt!
- Nagy örömmel tölt el, hogy megismerhettem önt.

Es un placer estar aquí.

Öröm itt lenni.

Es un placer conocerlo, Ken.

Örülök, hogy megismerkedtem veled, Ken.

Ronnie contestó "Siempre es un placer"

- Örülök, ha segíthetek - válaszolta.

Porque buscamos placer, queremos comida sabrosa,

Az élvezet kedvéért, mint amilyen az ízletes étel,

Primero el trabajo, después el placer.

Először a munka, aztán a szórakozás.

Su único placer es oír música.

A lány egyetlen szórakozása a zenehallgatás.

Fue un placer conocerlo, señor Tamori.

Öröm volt találkozni önnel, Tamori úr.

La lectura es mi gran placer.

Az olvasás az én nagy kedvtelésem.

- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

- Örülök, hogy megismerhettem.
- Örültem a találkozásnak.

Fue un placer volver a verte.

- Élvezet volt újra találkozni veied.
- Öröm volt újra látni téged.

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerlo.

Örülök, hogy találkoztunk.

No me gusta mezclar trabajo con placer.

Nem szeretem összekeverni az üzletet az élvezettel.

Ha sido un placer hablar con usted.

- Öröm volt veled beszélni.
- Öröm volt önnel beszélni.

Quizás el mayor, obviamente, es el placer sexual.

A legkézenfekvőbb a szexuális élvezet.

Cuando hablamos de placer en sexo casual heterosexual:

amikor a heteroszexuális alkalmi szex élvezetéről esik szó:

Es un gran placer nadar en el mar.

Nagy örömöt jelent a tengerben úszni.

(Francés) Ha sido un placer darles esta charla hoy.

(Francia) Örülök, hogy előadást tarthattam önöknek.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

Örülök, hogy megismerkedtem veled, Ken.

Algunas personas escriben libros por dinero, otros por placer.

Egyesek pénzért írnak könyvet, mások élvezetből.

Intenten dar y recibir tanto placer sexual en cada encuentro.

Nyújtsuk partnerünknek, és kapjuk meg tőle a legtöbb kéjes örömet minden szexeléskor.

El café con crema es un placer no muy caro.

A krémes kávé nem költséges élvezet.

Es definir el placer y la satisfacción bajo sus propios términos.

Hogy a magunk módján határozzuk meg, mit élvezünk, és mitől elégülünk ki.

Las mujeres necesitan aprender a ser más egoístas, exigir su placer sexual.

A nőknek több önzést kell tanulniuk, ki kell követelniük a kéjes gyönyörüket.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Un placer conocerte.

Részemről a szerencse.

Y algunas veces, a ellos no les importa mucho su seguridad o placer.

néha nem sokat törődik az önök biztonságával vagy kielégítésével.

Y mucho mayor placer al tener sexo con gente que no conocemos muy bien.

és sokkal kellemesebb alig ismert emberekkel szeretkeznünk.

- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

Örülök, hogy találkoztunk.

Pareciera que la madre del álgebra no tiene nada en contra del placer, esto en vista del gran número de hombres con el título de "Padre del álgebra".

Úgy látszik, hogy az algebra anyjának nem volt ellenére a gyönyör, tekintve a számtalan férfit, akiket "az algebra atyjának" neveznek.