Translation of "Mirando" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Mirando" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Estás mirando?
- ¿Estáis mirando?

Nézel?

Están mirando.

Figyelnek.

Sigue mirando.

- Folytasd a keresést!
- Keresd tovább!
- Kutass tovább!

Solo estamos mirando.

Csak nézelődünk.

¿Qué estás mirando?

Mit nézel?

¿Qué estáis mirando?

Mit néztek?

Sólo estoy mirando.

Csak nézelődöm.

Nadie está mirando.

Senki sem néz.

Todavía estamos mirando.

Még ellenőrizzük.

Estabas mirando, ¿no?

Nézted, nem?

- No gracias. Estoy mirando.
- No, gracias. Sólo estoy mirando.

Nem, köszönöm, csak körülnézek.

- ¿Qué diablos están mirando?
- ¿Pero qué carajo estás mirando?

Mi a francot bámulsz?

Mirando las fotos familiares,

A családi képre nézve

La he estado mirando

Figyeltem ám magát!

Sólo estoy mirando, gracias.

Köszönöm, csak körülnézek.

Todos me estaban mirando.

Mindenki engem nézett.

Estaba mirando más allá de mí y solo mirando el suelo.

Keresztülnézett rajtam, mintha csak a földet bámulná.

Estamos mirando una Internet alternativa,

egy alternatív internetről van szó,

Algún niño se queda mirando.

hogy rám bámul egy gyerek.

Crecí mirando lucha libre profesional

Gyerekként pankrációt néztünk

- ¿Qué estás mirando?
- ¿Qué miras?

Mit nézel?

Pasas demasiado tiempo mirando televisión.

Túl sok időt töltesz tévénézéssel.

¿Qué estáis mirando vosotros dos?

Ti ketten meg mit bámultok?

Todo el mundo está mirando.

Mindenki figyeli.

- ¿Quién está mirando?
- ¿Quién vigila?

Ki figyel?

Habrá muchas personas mirando este video

Sok ember fogja megnézni ezt a videót,

Que podría estar mirando una pantalla

azt, hogy képernyőt figyelve

Estoy mirando las pinturas de Jane.

Jane képét nézem.

¿Por qué estás mirando a Mary?

Miért nézed Maryt?

Kathy está mirando a las estrellas.

Kati a csillagokat nézegeti.

Se están mirando en el espejo.

Tükörben nézik magukat.

¿Por qué me estás mirando así?

- Miért nézel így rám?
- Miért nézel így engem?

Mirando la obra de Félix González Torres,

Felix Gonzalez-Torres művének megtekintésekor

Que una hora mirando contenido de terceros?

mint valaki más jogvédett tartalmának egy órányi nézése.

Todo el mundo está mirando a Tom.

Mindenki Tomot figyeli.

Ella y su novio estaban mirando porno.

Ő és a barátja pornót néztek.

A veces mirando hacia arriba y hacia afuera,

néha felfelé tekintünk és kifelé,

- Alguien me está observando.
- Alguien me está mirando.

Valaki néz engem.

Pero, en cierto sentido, estamos mirando un universo paralelo,

De sok szempontból párhuzamos világról,

Debes vivir mirando a la realidad directo a los ojos.

A valósággal szembenézve kell élned.

El perro que me está mirando fijamente es muy mono.

- A kutya, amelyik engem bámul, annyira aranyos.
- Oyan cuki az a kutya, amelyik engem bámul.

La mayoría de las veces mirando hacia abajo y hacia adentro.

de legtöbbször inkább lefelé és befelé.

- ¿Por qué me miras así?
- ¿Por qué me estás mirando así?

Miért nézel rám így?

Esto es mirando dentro del cráter del Volcán Poás en Costa Rica.

Ez a kép a Costa Rica-i Poás vulkán belsejéről készült.

Y hay gente que lo ha estado mirando durante las 14 temporadas,

tehát vannak, akik már 14 évada követik,

Y estoy mirando el regalo que me enviaron para celebrar mi llegada.

Bámultam az ajándékot, amelyet érkezésem tiszteletére kaptam.

Y ahí estaba yo, mirando a los ojos a esta criatura increíble.

Ott voltam, és csak bámultam ezt a hihetetlen lényt, csak néztem a szemébe.

Estuve mirando con detenimiento documentos todo el día y ahora estoy cansado.

Ma papírokat bámultam egész nap, és most fáradt vagyok.

"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir.

- Ebben a lármában gondolkodni sem tudok - mondta az írógépre meredve.

- Estaba mirando la televisión cuando sonó el teléfono.
- Estaba viendo TV cuando sonó el teléfono.

Éppen a televíziót néztem, amikor csengett a telefon.

Estoy mirando en el armario a ver si encuentro ropa que dar a la caridad.

Átnézem a ruhatáramat olyan ruhák után, amit odaadományozhatok.

- Vamos al cine a ver películas de miedo que nos asusten.
- Vamos al cine a asustarnos mirando películas de terror.

Azért járunk moziba, hogy a horrorfilmek látványától megijedjünk.

- Mi hermano menor está mirando la tele.
- Mi hermano pequeño está viendo la televisión.
- Mi hermano pequeño está viendo la tele.

Az kisöcsém tévét néz.

- Mi hermano menor está mirando la tele.
- Mi hermano pequeño está viendo la televisión.
- Mi hermano pequeño está viendo la tele.
- Mi hermano menor mira la televisión.

Öcsém tévét néz.