Translation of "Fuego" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Fuego" in a sentence and their hungarian translations:

- ¡Fuego! ¡Corred!
- ¡Fuego! ¡Corran!

Tűz! Futás!

¡Fuego!

Tűz!

Apunta. ¡Fuego!

Cél. Tűz!

¿Tienes fuego?

- Van öngyújtód?
- Van öngyújtója?
- Van tüze?
- Van tüzed?

Necesitamos fuego.

Tűzre van szükségünk.

- No te acerques al fuego.
- Mantente lejos del fuego.
- Manténgase lejos del fuego.

- Ne menj közel a tűzhöz!
- Maradj távol a tűztől!

¡Apaga el fuego!

Oltsd el a tüzet!

"¡Fuego!", gritó él.

- - Tűz! - ordította.
- - Tűz! - üvöltötte.
- - Tűz! - kiáltotta.

- ¡Fuego!
- ¡Incendio!
- ¡Disparad!

- Tűz!
- Lőj!
- Tüzelj!

El fuego quema.

Ég a tűz.

- No te acerques al fuego.
- Mantente lejos del fuego.

Ne menj közel a tűzhöz!

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.
- No olviden apagar el fuego.

Ne felejtsd el kioltani a tüzet!

El fuego se extinguió.

Elaludt a tűz.

- ¡Disparad!
- ¡Fuego a discreción!

- Tüzet nyiss!
- Nyissatok tüzet!

No juegues con fuego.

Ne játssz a tűzzel!

Él prendió un fuego.

Tüzet gyújtott.

El fuego es peligroso.

Veszélyes a tűz.

Los dragones escupen fuego.

A sárkányok tüzet okádnak.

- María tiró la Biblia al fuego.
- María ha tirado la Biblia al fuego.
- María arrojó la biblia al fuego.

Mária a tűzbe dobta a Bibliát.

El fuego es muy peligroso.

- A tűz nagyon veszélyes.
- A tűz roppant veszélyes.

El fuego se apagó solo.

A tűz magától kialudt.

La casa se prendió fuego.

Lángra kapott a ház.

Quita la cazuela del fuego.

- Vedd le a serpenyőt a tűzről!
- Vedd le a serpenyőt a tűzről.

El fuego quemó diez casas.

A tűz tíz házat semmisített meg.

Este fuego acaba de extinguirse.

Ez a tűz éppen most aludt ki.

No te acerques al fuego.

Ne menj közel a tűzhöz!

Nos sentamos alrededor del fuego.

- A tűz körül ültünk.
- Körülültük a tüzet.

Es peligroso jugar con fuego.

Veszélyes a tűzzel játszani.

El viento reavivó el fuego.

A szél felszította a tüzet.

- Tom tiró la Biblia al fuego.
- Tom ha tirado la Biblia al fuego.

Tom a tűzbe dobta a Bibliát.

- A los animales les da miedo el fuego.
- Los animales tienen miedo del fuego.

Az állatok félnek a tűztől.

- No hay humo sin fuego.
- Por el humo se sabe donde está el fuego.

Nincsen tűz füst nélkül.

Es peligroso jugar cerca del fuego.

- Veszélyes a tűz körül játszani.
- Veszélyes a tűz közelében játszani.

Caer de la sartén al fuego.

Cseberből vederbe.

El fuego consumió la casa entera

A tűz szétterjedt az egész házban.

La causa del fuego era conocida.

A tűz oka ismert volt.

No te acerques demasiado al fuego.

Ne gyere túl közel a tűzhöz.

¡No tires esas cosas al fuego!

Azokat ne dobd a tűzbe!

Los animales tienen miedo del fuego.

Az állatok félnek a tűztől.

- ¡Fuego!
- ¡Disparad!
- ¡Disparen!
- Dispara.
- ¡Dispará!
- ¡Dispare!

- Lőj!
- Lőjön!

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

- Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja.
- Nincsen füst tűz nélkül.

Rebotando como si fuesen bolas de fuego,

úgy ugranak ki, mint tűzgolyók,

Por él metería mi mano al fuego.

Tűzbe tenném érte a kezemet.

Nuestro fuego colectivo podría sofocarnos en poco tiempo.

a közösen gyújtott tűzünk csakhamar elemésztene minket.

Asegúrate de apagar el fuego cuando te vayas.

Győződjön meg, hogy eloltotta a tüzet, mielőtt elmegy.

Mejor tenga cuidado, está usted jugando con fuego.

Vigyázz, a tűzzel játszol.

¿Por qué estás tirando estas cosas al fuego?

Miért dobálod azokat a tűzbe?

El fuego se inició en el primer piso.

A földszinten tűz ütött ki.

- Tom tiró las fotos de su novia al fuego.
- Tom ha tirado las fotos de su novia al fuego.

Tom a barátnője fotóit a tűzbe dobta.

- María tiró las fotos de su novio al fuego.
- María ha tirado las fotos de su novio al fuego.

Mary a barátja fotóit a tűzbe dobta.

- El hombre es el único animal que usa el fuego.
- El hombre es el único animal que utiliza el fuego.
- El ser humano es el único animal que utiliza el fuego.

Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.

- El hombre es el único animal que usa el fuego.
- El hombre es el único animal que utiliza el fuego.

- Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.
- Az ember az egyetlen állat, aki tudja használni a tüzet.

El joven soldado pronto recibió su bautismo de fuego.

A fiatal katona hamar átesett a tűzkeresztségen.

Siempre es bueno tener varias planchas en el fuego.

Mindig jó, ha több vasat tartunk a tűzben.

El león saltó a través del aro de fuego.

Az oroszlán átugrott a tüzes karikán.

No pongo mi mano en el fuego por nadie.

Senkiért sem teszem tűzbe a kezem.

El fuego se propagó a lo largo de la casa.

A tűz szétterjedt a házban.

Los dragones tienen alas y echan fuego por la boca.

A sárkányoknak van szárnyuk és tüzet okádnak.

- Diez casas fueron destruidas por el fuego.
- Diez casas se incendiaron.

Tíz ház leégett.

- El papel se prende fácil.
- El papel se prende fuego fácilmente.

A papír könnyen lángra lobban.

El ser humano es el único animal que utiliza el fuego.

Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.

El aliento de fuego del dragón quemó a Mario del todo.

A sárkány tüzes lehelete felperzselte teljesen Mariót.

- Se sabía la causa del incendio.
- La causa del fuego era conocida.

Tudták, hogy mi okozta a tüzet.

El hombre es el único animal que puede hacer uso del fuego.

Az ember az egyetlen állat, aki tudja használni a tüzet.

Una prueba de fuego de lo que es estar con nosotros de verdad.

új lakmuszpróbát annak eldöntésére, hogy valójában ki van velünk.

No le grites al niño que está llorando. Solo le echas combustible al fuego.

Ne kiabálj a síró gyerekkel! Az csak olaj a tűzre.

- Si no trabaja suficiente, irá a la calle.
- Si él no trabaja duro, será prendido fuego.

Ha nem dolgozik szorgalmasan, repülni fog.

Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio.

Egy kis erdőtűz könnyen elterjedhet és nagy területű tűzvésszé válhat.

Según algunos historiadores, la capacidad del ser humano de dominar el fuego, fue el mayor avance técnico del período paleolítico.

Néhány régész szerint a tűz használata volt a kőkorszak legfontosabb technológiai fejleménye.

«Todas las cosas están compuestas de cuatro elementos: agua, aire, tierra y fuego.» «¿De qué estás hablando? ¡Eso no son más que tonterías!»

- — Minden dolog a négy fő elemből áll: vízből, földből, levegőből és tűzből. — Mit hordasz te itt össze? Ezt a baromságot!
- — Minden dolog a négy fő elemből áll: vízből, földből, levegőből és tűzből. — Mit vakersz te itt? Hát még ilyet!