Translation of "Tristeza" in German

0.025 sec.

Examples of using "Tristeza" in a sentence and their german translations:

¡Qué tristeza!

Das ist aber schade!

Ella me miró con tristeza.

Sie sah mich traurig an.

Sacate esa tristeza del corazón.

Beseitige diese Traurigkeit deines Herzens.

Sus ojos estaban llenos de tristeza.

Ihre Augen waren voller Traurigkeit.

Sus ojos mostraban una gran tristeza.

Ihre Augen waren voller Traurigkeit.

Vi la tristeza en tus ojos.

Ich habe die Traurigkeit in deinen Augen gesehen.

Gran tristeza fue perder tu amistad.

Deine Freundschaft zu verlieren machte mich zutiefst traurig.

Y, sí, a veces tristeza y desilusión.

und ja, manchmal auch Trauer und Enttäuschung.

Tenía la tristeza escrita en la cara.

Ihr war die Traurigkeit ins Gesicht geschrieben.

Su alegre risa poseía algo de tristeza.

- Sein frohes Lachen enthielt etwas Traurigkeit.
- Sein frohes Lachen barg eine gewisse Trauer.

Él casi se volvió loco de tristeza.

Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.

Una sombra de tristeza nubla tu rostro.

Dein Gesicht verdunkelt der Schatten einer Traurigkeit.

- Me pone triste escucharlo.
- Me da tristeza escucharlo.

- Es betrübt mich, das zu hören.
- Es stimmt mich traurig, das zu hören.

Las palabras no pueden expresar su profunda tristeza.

Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen.

¡Libérate de la tristeza, la ansiedad y el miedo!

Mach dich frei von Traurigkeit, Kummer und Angst!

Tom no sabe la diferencia entre tristeza y depresión.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Traurigkeit und Depression.

Ella soportó la tristeza sin derramar ni una sola lágrima.

Sie ertrug ihre Trauer, ohne eine einzige Träne zu vergießen.

Ver nubes rojas al atardecer me produce una profunda tristeza.

Der Anblick von roten Wolken in der Abenddämmerung löst in mir eine tiefe Traurigkeit aus.

La Sirenita suspiró y con tristeza miró su cola de pez.

Die Kleine Meerjungfrau seufzte und schaute traurig auf ihren Fischschwanz.

Cuando la tristeza se haga insoportable también estará cerca su fin.

Wird das Unglück unerträglich, so ist auch schon sein Ende nahe.

- La alegría se mezcló con tristeza.
- La alegría estaba mezclada con pena.

Freude war mit Trauer vermischt.

- Ocultó su tristeza tras una sonrisa.
- Él ocultó su pesar bajo una sonrisa.

Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.

Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro.

Ich sah des Kummers Spuren, die sich ihrem Gesicht aufgeprägt hatten.

- ―¡Pobre de mí! ―sollozó Mary tristemente.
- ―¡Pobre de mí! ―sollozó Mary con tristeza.

- Ich Arme! - schluchzte Mary traurig.

Chris no pudo ocultar su tristeza cuando oyó que Beth no había sido capaz de encontrar su valioso reloj.

Chris konnte seine Traurigkeit nicht verbergen, als er hörte, dass Beth seine wertvolle Uhr nicht hatte finden können.

Me gusta estar triste. Sé que la mayoría de las personas intentan evitar cualquier tipo de sentimiento de tristeza. Pero yo pienso que eso está mal.

Ich bin gerne traurig. Ich weiß, dass die meisten jegliche Form von trauriger Empfindung zu vermeiden suchen. Aber ich halte das für falsch.