Translation of "Sujeta" in German

0.002 sec.

Examples of using "Sujeta" in a sentence and their german translations:

Sujeta a Tom.

Hol Tom.

Sujeta la raqueta con firmeza.

Halt den Schläger fest.

Sujeta esta escalera con firmeza.

Halte diese Leiter gut fest!

- Espera.
- Resista.
- Resiste.
- Agarra fuertemente.
- Sujeta.

Warten Sie kurz!

- Sujeta la cuerda.
- Aguanta la cuerda.

- Halte das Seil.
- Halten Sie das Seil.
- Haltet das Seil.

Sujeta el jarrón con las dos manos.

Halt die Vase mit beiden Händen fest.

Sujeta el sartén por el mango y el arado por el palo.

Halte die Pfanne bei dem Stiel, halte den Pflug bei dem Sterz.

La conversación sobre la contraseña de Da Vinci, que todavía está sujeta a bromas hoy, salió con un trabajo que hizo en ese momento.

Das Gespräch über Da Vincis Passwort, das bis heute Witze macht, brachte eine Arbeit hervor, die er damals gemacht hatte

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.

Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.