Translation of "Siembra" in German

0.006 sec.

Examples of using "Siembra" in a sentence and their german translations:

Quien siembra vientos, recoge tempestades.

Wer Wind sät, wird Sturm ernten.

Cada uno cosecha lo que siembra.

Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

La primavera siembra, el otoño cosecha.

Der Frühling sät, der Herbst erntet.

El granjero cultivó acuradamente la siembra.

Der Bauer bearbeitete sorgsam sein Anwesen.

Quienquiera que siembra espinas, no debería esperar recoger rosas.

Wer Dornen sät, soll nicht erwarten, Rosen zu ernten.

- Algún día recogerás la cosecha de tu propia siembra.
- Algún día cosecharás lo que sembraste.

Eines Tages wirst du die Ernte deiner eigenen Saat einfahren müssen.

- El que sembró su maíz, que se coma su pinole.
- Quien siembra vientos, recoge tempestades.
- Tú recoges lo que siembras.
- Tú cosechas lo que siembras.
- Recoges lo que siembras.

- Was ihr säet, das erntet ihr.
- Wie die Saat, so die Ernte.

Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros.

Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch.