Translation of "Algún" in German

0.007 sec.

Examples of using "Algún" in a sentence and their german translations:

- ¿Percibiste algún cambio?
- ¿Notaste algún cambio?

Hast du eine Veränderung bemerkt?

- ¿Conoces algún médico bueno?
- ¿Conoce algún médico bueno?
- ¿Conocen algún médico bueno?
- ¿Conocéis algún médico bueno?

- Kennst du einen guten Arzt?
- Kennst du eine gute Ärztin?

- ¿Tienes algún tatuaje?
- ¿Tiene usted algún tatuaje?

Haben Sie Tätowierungen?

- ¿Tocas algún instrumento musical?
- ¿Tocás algún instrumento?

Spielst du ein Musikinstrument?

En algún murciélago

in einer Fledermaus

¿Tienes algún CD?

- Haben Sie Kompaktdisks?
- Haben Sie CDs?

¿Practicas algún deporte?

- Treibst du irgendwelchen Sport?
- Betreibst du irgendwelche Sportarten?

¿Hay algún problema?

Gibt es ein Problem?

¿Tenés algún lápiz?

Hast du einen Bleistift?

¿Llevaba algún arma?

Hatte sie irgendwelche Waffen bei sich?

¿Hay algún cargo?

Gibt es eine Gebühr?

¿Quieres algún postre?

- Möchtest du eine Nachspeise?
- Hätten Sie gerne eine Nachspeise?

¿Haces algún deporte?

Betreibst du irgendwelche Sportarten?

¿Tocás algún instrumento?

Spielen Sie irgendein Instrument?

¿Hay algún mensaje?

Gibt es eine Nachricht?

- Algún día deberías darle una oportunidad.
- Algún día deberías intentarlo.

Irgendwann solltest du es mal versuchen.

- ¿Tiene algún problema con eso?
- ¿Tienes algún problema con eso?

- Hast du irgendein Problem damit?
- Haben Sie irgendein Problem damit?

¿Hay algún asiento desocupado?

Gibt es noch einen freien Platz?

¿Tocas algún instrumento musical?

Spielst du ein Musikinstrument?

Fue a algún lugar.

Er ging irgendwohin.

Me olvidarás algún día.

Du wirst mich eines Tages vergessen.

¿Tiene algún otro deseo?

Haben Sie noch einen Wunsch?

¿Él practica algún deporte?

Praktiziert er irgendeinen Sport?

Debe haber algún malentendido.

Es muss irgendein Missverständnis vorliegen.

Algún día te ganaré.

Eines Tages werde ich dich besiegen!

Algún día lo lamentará.

- Irgendwann wird es ihm Leid tun.
- Irgendwann wird es ihm leidtun.

¿Tienes algún libro extranjero?

Haben Sie ausländische Bücher?

¿Tienes algún problema conmigo?

Haben Sie irgendein Problem damit?

Me gustaría algún helado.

Ich hätte gerne ein Eis.

¿Eso tiene algún sentido?

- Macht das irgendeinen Sinn?
- Ergibt das irgendeinen Sinn?

¿Hay algún departamento desocupado?

Haben Sie eine freie Wohnung?

¿Tenéis algún plato típico?

Haben Sie lokale Gerichte?

¿Tienes algún cantante favorito?

Hast du einen Lieblingssänger?

¿Te gusta algún candidato?

Magst du irgendwelche Kandidaten?

¿Tienes algún problema? Regálalo.

Hast Du ein Problem? Verschenke es.

- Me olvidarás algún día.
- Algún día me olvidaréis.
- Un día me olvidarás.
- Te olvidarás de mí algún día.

Du wirst mich eines Tages vergessen.

- ¿Vas a alguna parte?
- ¿Vas a algún lado?
- ¿Vas a algún sitio?

- Gehst du irgendwo hin?
- Willst du irgendwohin?

- Me olvidarás algún día.
- Algún día me olvidaréis.
- Un día me olvidarás.

- Du wirst mich eines Tages vergessen.
- Eines Tages wirst du mich vergessen.

- ¿Hay algún supermercado cerca de aquí?
- ¿Hay algún supermercado por aquí cerca?

Ist hier in der Nähe ein Supermarkt?

- Algún día se nos agotará el petróleo.
- Algún día nos quedaremos sin petróleo.
- El petróleo empezará a escasear algún día.

Eines Tages wird uns das Öl knapp werden.

Debo acampar en algún lado.

Wir müssen irgendwo ein Lager aufschlagen.

¿Queda aún algún asiento disponible?

- Sind noch Plätze zu haben?
- Sind noch Sitze frei?

¿Eres miembro de algún club?

- Gehörst du zu irgendwelchen Clubs?
- Gehören Sie zu irgendwelchen Clubs?

Algún día sabrás la verdad.

- Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
- Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.
- Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen.

¿Hay algún guía turístico disponible?

Kann man einen Reiseführer bekommen?

Espero visitar Egipto algún día.

Ich hoffe irgendwann Ägypten zu besuchen.

Espero que vuelvas algún día.

Ich hoffe, du kommst einmal wieder.

Todos debemos morir algún día.

Eines Tages werden wir alle sterben müssen.

¿Hay algún mensaje para mí?

Gibt es irgendwelche Nachrichten für mich?

- ¿Tienes algún nieto?
- ¿Tienes nietos?

Haben Sie Enkelkinder?

¿Conoces algún trabalenguas en finés?

- Kennst du irgendwelche finnischen Zungenbrecher?
- Kennt ihr irgendwelche finnischen Zungenbrecher?
- Kennen Sie irgendwelche finnischen Zungenbrecher?

Me gustaría conocerte algún día.

Ich würde dich gerne einmal kennenlernen.

Vayámonos a algún sitio cálido.

Lass uns irgendwo hingehen, wo es warm ist!

Quisiera algún día visitar Inglaterra.

Ich möchte eines Tages mal England besuchen.

¿Conoce algún buen restaurante francés?

Kennen Sie ein gutes französisches Restaurant?

¿Hay algún impuesto sobre esto?

- Ist das irgendwie zu versteuern?
- Ist dafür eine Steuer zu entrichten?

¿Te puedo visitar algún día?

Darf ich Sie irgendwann aufsuchen?

¿Sabes de algún buen dentista?

Kennst du einen guten Zahnarzt?

¿Hay algún restaurante por aquí?

Ist hier irgendwo ein Restaurant?

- ¿Tienes algún animal?
- ¿Tenéis animales?

- Haben Sie Tiere?
- Habt ihr Tiere?

Volveré a verla algún día.

Ich werde sie demnächst wiedersehen.

- Quiero ir a América algún día.
- Quiero ir a Estados Unidos algún día.

- Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen.
- Ich will eines Tages mal nach Amerika.
- Ich will irgendwann mal nach Amerika.

- ¿Tiene algún plan para esta noche?
- ¿Tenéis algún esta noche?
- ¿Tienen planes esta noche?

Hast du heute Abend was vor?

- Me gustaría ir algún día al extranjero.
- Me gustaría ir al extranjero algún día.

Ich würde gerne eines Tages ins Ausland gehen.

Bien, probemos suerte con algún árbol.

Okay, versuchen wir unser Glück mit einem dieser Bäume.

O si algún otro factor interfiere.

oder ob ein anderer Faktor dazwischen kommt.

Algún sentido regresar a la luna?

, gab es irgendeinen Grund, zum Mond zurückzukehren?

De algún modo, fue un alivio.

…irgendwie war es eine Erleichterung.

Recuerdo haberte visto en algún lado.

- Ich erinnere mich, euch schon einmal irgendwo gesehen zu haben.
- Ich erinnere mich, Sie schon einmal irgendwo gesehen zu haben.

Tus esfuerzos darán fruto algún día.

Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen.

Algún día te vas a arrepentir.

Es kommt die Zeit, wo es dir noch Leid tun wird.

¿Hay algún cine cerca de aquí?

Gibt es hier in der Nähe Kinos?

¿Sientes algún dolor en tu estómago?

- Haben Sie Magenschmerzen?
- Hast du Magenschmerzen?

¿Tienes algún plan para el sábado?

- Hast du schon etwas vor am Samstag?
- Hast du am Samstag schon etwas vor?

¿Ves algún barco en el horizonte?

- Siehst du ein Schiff am Horizont?
- Seht ihr ein Schiff am Horizont?

Todo el mundo tiene algún defecto.

Jeder hat irgendeinen Makel.

Nos volveremos a ver algún día.

Wir werden uns eines Tages wiedersehen.