Translation of "Serie" in German

0.008 sec.

Examples of using "Serie" in a sentence and their german translations:

Serie desarrollada continuamente

Kontinuierlich entwickelte Serie

Una serie de pueblos devastados .

Dörfern.

Eres un asesino en serie.

Du bist ein Serienmörder.

Necesitaba una serie de eventos improbables.

brauchte vielleicht eine Reihe von unwahrscheinlichen Ereignissen.

Pero cometió una serie de errores.

Aber er machte eine Reihe von Fehlern.

Betty es una asesina en serie.

Betty ist eine Serienmörderin.

Ellos dieron una serie de conciertos.

Sie gaben eine Reihe von Konzerten.

Dark es la mejor serie alemana.

„Dark“ ist die beste deutsche Serie.

¿Cuál es el número de serie?

Wie lautet die Seriennummer?

¿Cual es tu serie de televisión favorita?

- Was ist deine Lieblingsfernsehserie?
- Was ist Ihre Lieblingsfernsehserie?

Los pioneros han superado una serie de obstáculos.

Die Pioniere haben eine Reihe von Hindernissen überwunden.

Y esta serie de acciones y reacciones en cadena.

Dies löst eine Reihe von Aktionen und Reaktionen aus.

Dirigió una serie de operaciones audaces contra los austriacos,

Er führte eine Reihe gewagter Operationen gegen die Österreicher an

En esta sala hay una serie de jarrones prehistóricos.

In diesem Zimmer stehen etliche urzeitliche Vasen.

La casa de papel es la mejor serie española.

„La casa de papel“ ist die beste spanische Serie.

Con diseños inspirados en nuestra serie Napoleón y Alejandro Magno.

Designs sind von unseren Serien Napoleon und Alexander der Große inspiriert.

Una serie de explosiones transformaron el laboratorio en una ruina.

Eine Reihe von Explosionen verwandelte das Labor in eine Ruine.

Luego ayudó a ganar una serie de victorias sobre las fuerzas españolas,

Anschließend half er, eine Reihe von Siegen gegen die spanischen Streitkräfte zu erringen,

En París, Napoleón afrontó la crisis con una serie de medidas extremas:

In Paris reagierte Napoleon auf die Krise mit einer Reihe extremer Maßnahmen:

El asesino en serie compró por Internet 6000 balas para sus armas.

Der Massenmörder kaufte für seine Waffen 6000 Schuss im Internet.

El tiempo no es una línea, sino una serie de ahora-puntos.

Die Zeit ist keine Linie, sondern eine Reihe von Jetztzeit-Punkten.

Este es el primer tomo de una serie sobre la filosofía moderna.

Dies ist der erste Band einer Reihe über die moderne Philosophie.

Michelangelo es una de las cuatro tortugas ninjas que componen la serie.

Michelangelo ist einer der Ninja Turtles aus der gleichnamigen Serie.

Y diseñaron un ambicioso plan para una serie de ofensivas conjuntas contra Francia.

und entwickelten einen ehrgeizigen Plan für eine Reihe gemeinsamer Offensiven gegen Frankreich.

¿El hijo de Betty sabe que su madre es una asesina en serie?

Weiß Bettys Sohn, dass seine Mutter eine Serienmörderin ist?

Sin pérdida de generalidad, uno puede suponer que la serie converge a cero.

Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann angenommen werden, dass die Folge gegen Null konvergiert.

Esta pasta se vende a carteles que utilizan una serie de procesos químicos

Diese Paste wird an Kartelle verkauft, die eine Reihe chemischer Prozesse verwenden,

Tom no tenía ni idea de que Mary fuera una asesina en serie.

Tom hatte keine Ahnung, dass Mary eine Serienmörderin war.

- "Bonanza" no trata de plátanos. O quizá sí. Es una serie del oeste famosa.
- Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O sí? Es una famosa serie del oeste.

"Bonanza" hat nichts mit Bananen zu tun. Oder doch? Es ist eine berühmte Western-Serie.

Ahora se sabe que la ira está implicada en toda una serie de enfermedades

Jetzt wissen wir, dass Wut in vielen Erkrankungen mitspielt,

Pero demostró aún más su habilidad militar, ganando una serie de escaramuzas en la

Aber er demonstrierte weiter seine militärischen Fähigkeiten, gewann eine Reihe von Gefechten auf Desaix '

serie de acciones de retaguardia que mantuvieron a raya a las tropas de Wellington.

Reihe von Nachhutaktionen, die Wellingtons Truppen in Schach hielten.

Reconociendo su responsabilidad ecológica, el constructor automovilístico lanza la fabricación de balsas en serie.

Seine ökologische Verantwortung anerkennend startet der Automobilhersteller die Serienproduktion von Flößen.

Bessières, superado en número cuatro a uno, realizó una serie de cargas desesperadas, ayudando a

, erhob Bessières, der vier zu eins unterlegen war, eine Reihe verzweifelter Anklagen,

Baghdadi también ataca una serie de prisiones en Irak. Liberan a ex jihadistas y reclutan

Baghadi greift auch Gefängnisse im Irak an. Ehemalige Dschihadisten werden befreit und

Extendió el control francés del este de España con una serie de asedios exitosos: en Lérida,

Er erweiterte die französische Kontrolle über Ostspanien durch eine Reihe erfolgreicher Belagerungen: in Lerida,

Su Cuerpo Provisional formó la vanguardia de la "Campaña de cuatro días" de Napoleón, una serie de

Sein Provisorisches Korps bildete die Avantgarde für Napoleons „Viertägige Kampagne“ - eine Reihe

Por su propia iniciativa, Ney lanzó una serie de ataques masivos de caballería demasiado pronto ... y no

Aus eigener Initiative startete Ney zu früh eine Reihe von Massenangriffen der Kavallerie… und konnte

Murat estaba en su mejor momento, dirigiendo una serie de ataques contra los movimientos de tierra rusos,

Murat in Bestform und leitete eine Reihe von Angriffen auf die russischen Erdarbeiten.

Después de una serie de vuelos de prueba sin tripulación, la próxima misión para transportar astronautas sería el

Nach einer Reihe von Testflügen ohne Besatzung war

El asesino en serie siempre usaba el mismo método; estrangulaba y sofocaba a sus víctimas con un cinturón.

Der Serienmörder wandte immer dieselbe Methode an; er würgte und erstickte seine Opfer mit einem Gürtel.

Soult lideró una serie de atrevidas incursiones en las líneas austriacas, hasta que recibió un disparo en la rodilla

Soult führte eine Reihe gewagter Überfälle auf die österreichischen Linien durch, bis er ins Knie geschossen

El rey Olaf muere luchando en la primera fila y es derribado por una serie de golpes de lanza

König Olaf wird im Kampf in der vordersten Reihe getötet und durch eine Reihe von Speer-

Para la táctica y la acción audaz y decisiva ayudaron a ganar una serie de victorias sobre los españoles.

für Taktik und mutiges, entschlossenes Handeln dazu beitrug, eine Reihe von Siegen über die Spanier zu erringen.

"Gambito de Dama" es el título de una serie reciente. La protagonista, Beth Harmon, es una pequeña huérfana que se convierte en una ajedrecista excepcional.

"Das Damengambit" ist der Titel einer kürzlich erschienenen Fernsehserie. Die Hauptfigur, Beth Harmon, ist ein Waisenkind, das zu einer außergewöhnlichen Schachspielerin wird.