Translation of "Alemana" in French

0.004 sec.

Examples of using "Alemana" in a sentence and their french translations:

María es alemana.

Marie est Allemande.

Él habla la lengua alemana.

Il parle allemand.

Berlín es una ciudad alemana.

Berlin est une ville allemande.

- No soy alemán.
- No soy alemana.
- Yo no soy alemán.
- Yo no soy alemana.

- Je ne suis pas allemand.
- Je ne suis pas allemande.

Y la segunda París-Roubaix alemana,

et le deuxième Paris-Roubaix allemand,

Es alemana, tiene que estar mintiendo.

C'est une Allemande. Donc elle ment !

Justo detrás de la frontera polaco-alemana.

juste derrière la frontière germano-polonaise.

El "Groschen" fue una unidad monetaria alemana.

Le « Groschen » a été une unité monétaire allemande.

Papá tradujo la carta alemana al japonés.

Père traduisit la lettre allemande en japonais.

La dominación alemana no duró mucho tiempo.

La domination allemande ne dura pas très longtemps.

Has ganado la carrera ciclista alemana más importante.

Vous avez remporté la plus importante course cycliste allemande.

También fueron representantes de la nueva medicina alemana.

Ils étaient également des représentants de la nouvelle médecine allemande.

¡Unidad, justicia y libertad para la patria alemana!

Unité, justice et liberté pour la patrie allemande !

La República Federal Alemana se fundó en 1949.

La République Fédérale d'Allemagne fut fondée en 1949.

Carlos es español y su esposa es alemana.

Carlos est espagnol et sa femme est allemande.

Mi conocimiento de la lengua alemana es muy pobre.

Ma connaissance de l'Allemand est insuffisante.

Lisa es alemana. El alemán es su lengua materna.

Lisa est allemande. L'allemand est sa langue maternelle.

Pasé una semana en Berlín viviendo con una familia alemana.

J'ai passé une semaine à Berlin à vivre avec une famille allemande.

Estoy a favor de una reforma en la ortografía alemana.

Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.

Estoy a favor de la reforma a la ortografía alemana.

Je suis pour la réforme de l'orthographe de la langue allemande.

La lengua alemana es mucho más lógica que la lengua francesa.

La langue allemande est bien plus logique que la langue française.

El primero de mayo es un feriado legal en la República Federal Alemana.

Le premier mai est, en République Fédérale d'Allemagne, un jour férié légal.

La biblioteca estatal alemana es una de las bibliotecas más grande de Europa.

La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe.

Conocido como la Legión Alemana, antes de ocupar varios puestos de personal y entrenamiento,

connu sous le nom de Légion allemande, avant d'occuper divers rôles d'état-major et d'entraînement,

Ganador de la primera carrera de ruta clásica alemana en la historia del ciclismo,

de l'histoire du cyclisme Clément Roman, Belgique,

- Mi conocimiento de la lengua alemana es muy pobre.
- Mi dominio del idioma alemán es escaso.

- Ma connaissance de l'allemand est très médiocre.
- Ma connaissance de la langue allemande est très médiocre.

El derecho a la libre circulación es uno de los derechos fundamentales anclados en la constitución alemana.

La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande.

Michel Ney era hijo de un tonelero de Lorena, una región de habla alemana de Francia en la

Michel Ney était un fils de tonnelier de Lorraine, une région germanophone de la France à la

"Zugzwang" es una palabra alemana que, en referencia al ajedrez, significa más o menos lo siguiente: "obligación de hacer una jugada y, como resultado, perder la partida".

« Zugzwang » est un mot allemand qui, en référence aux échecs, signifie plus ou moins ce qui suit : « Obligation de faire un mouvement et, par conséquent, de perdre la partie. »