Translation of "Alemana" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Alemana" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Sos alemán?
- ¿Eres alemán?
- ¿Eres alemana?
- ¿Es usted alemana?
- ¿Es alemana?

- Ben je Duits?
- Bent u Duits?

María es alemana.

Maria is Duits.

- ¿Sos alemán?
- ¿Eres alemán?
- ¿Eres alemana?
- ¿Es usted alemán?
- ¿Es usted alemana?
- ¿Es alemán?
- ¿Es alemana?

- Ben je Duits?
- Bent u Duits?
- Zijn jullie Duits?

Él habla la lengua alemana.

Hij spreekt Duits.

Berlín es una ciudad alemana.

Berlijn is een Duitse stad.

¿Dónde está la embajada alemana?

Waar is de Duitse ambassade?

- No soy alemán.
- No soy alemana.
- Yo no soy alemán.
- Yo no soy alemana.

Ik ben niet Duits.

¿Cuál es la mejor universidad alemana?

Wat is de beste universiteit in Duitsland?

Dark es la mejor serie alemana.

Dark is de beste Duitse serie.

La semana pasada vi una película alemana.

Vorige week heb ik een Duitse film gezien.

El spätzle es una clase de pasta alemana.

Spätzle is een soort Duitse pasta.

Estoy a favor de la reforma a la ortografía alemana.

Ik ben voor de hervorming van de Duitse spelling.

Conocido como la Legión Alemana, antes de ocupar varios puestos de personal y entrenamiento,

bekend staat als het Duitse Legioen, voordat hij verschillende staf- en trainingsfuncties bekleedde,

La mitad norte de lo que hoy en día es Papúa Nueva Guinea era una colonia alemana.

De noordelijke helft van wat nu Papoea-Nieuw-Guinea is, was een Duitse kolonie.

Michel Ney era hijo de un tonelero de Lorena, una región de habla alemana de Francia en la

Michel Ney was de zoon van een kuiper uit Lorraine, een Duitstalig gebied van Frankrijk aan de

La puntuación alemana es pedante, la inglesa es caótica y para el esperanto el Dr. Zamenhof sugirió que tomáramos de referencia nuestra lengua materna, así que vete tú a saber.

De Duitse interpunctie is pedant, de Engelse is chaotisch, en voor Esperanto raadde dr. Zamenhof ons aan onze moedertaal als leidraad te gebruiken. Hoe dan?