Translation of "Prometo" in German

0.011 sec.

Examples of using "Prometo" in a sentence and their german translations:

Prometo ayudarte.

Ich verspreche, dir zu helfen.

Lo prometo.

- Ich versprech's.
- Ich verspreche es.

¡Lo prometo!

Ich verspreche es!

Prometo ayudaros.

Ich verspreche, dass ich euch helfen werde.

- Te prometo que te ayudaré.
- Prometo ayudarte.

- Ich verspreche, dass ich dir helfen werde.
- Ich verspreche, dass ich euch helfen werde.
- Ich verspreche, dass ich Ihnen helfen werde.

Prometo no cantar.

Ich verspreche, nicht zu singen.

- Prometo que te mantendré segura.
- Prometo que te protegeré.

Ich verspreche dir, dass ich dich beschützen werde.

Y prometo que podrán responderlas.

Und ich verspreche, Sie werden in der Lage sein sie zu beantworten.

Prometo que estaré aquí mañana.

Ich verspreche, ich werde morgen hier sein.

Te prometo que te protegeré.

Ich verspreche dir, dass ich dich beschützen werde.

Prometo no volver a hacerlo.

Ich verspreche, es nie wieder zu tun.

Prometo que vale la pena.

Ich verspreche: es lohnt sich.

Te prometo que vendré temprano.

Ich verspreche dir, früh zu kommen.

- Prometo que nunca lo haré de nuevo.
- Prometo que nunca lo volveré a hacer.

Ich verspreche, ich werde es nie wieder tun.

Todo irá bien, te lo prometo.

Es wird alles gut. Versprochen!

Prometo que no lo haré más.

Ich verspreche, dass ich es nicht mehr machen werde.

Prometo que estaré ahí a tiempo.

Ich verspreche, dass ich rechtzeitig da sein werde.

Prometo que no voy a decir.

Ich verspreche, es nicht weiterzusagen.

Te decapitaré y te lo prometo.

- Ich werde dich enthaupten. Das verspreche ich dir.
- Ich werde dich köpfen. Das verspreche ich dir.

- Te doy mi palabra.
- Lo prometo.

- Ich gebe dir mein Wort.
- Ich versprech's.
- Ich verspreche es.
- Du hast mein Wort.

Y les prometo que su vida

und ich verspreche euch,

Te prometo que nunca te dejaré.

Ich verspreche dir, dass ich dich nie verlassen werde!

Te prometo que cuidaré de ti.

- Ich verspreche, dass ich mich um dich kümmern werde.
- Ich verspreche dir, dass ich mich um dich kümmern werde.
- Ich verspreche dir, mich um dich zu kümmern.

Te prometo que nunca te abandonaré.

Ich verspreche dir, dass ich dich nie verlassen werde!

Te prometo que no te deсepcionaré.

Ich verspreche, ich werde dich nicht enttäuschen.

Te prometo que vas a ser feliz.

- Ich verspreche, du wirst glücklich sein.
- Ich verspreche, Sie werden zufrieden sein.

Prometo que no volveré a llegar tarde.

Ich verspreche, dass ich mich nie wieder verspäten werde.

No le diré a nadie, lo prometo.

Ich werde es niemandem sagen. Ich versprech’s!

«¿Me lo prometes?» «Sí, te lo prometo.»

„Versprochen?“ – „Ja, versprochen!“

- Te lo juro, John.
- Te lo prometo, Juan.

- Ich verspreche es dir, Juan.
- Ich verspreche es dir, Jan.

Te prometo que no te va a doler.

Es wird nicht weh tun. Versprochen!

Te prometo que no lo vas a lamentar.

Ich verspreche dir, dass du es nicht bereuen wirst!

Voy a responder sin importar qué, lo prometo.

Ich werde antworten, egal was, ich verspreche es.

Prometo que lo haré antes de final de mes.

- Ich verspreche, ich tu es noch bis zum Ende des Monats.
- Ich verspreche, dass ich es noch vor Monatsende erledige.

Voy a ver que puedo hacer, pero no prometo nada.

Ich werde sehen, was ich tun kann, aber ich verspreche nichts.

Prometo que este tipo de discusión no se repetirá más.

Ich verspreche, dass diese Diskussion die letzte ihrer Art sein wird.

Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de America y a la república que representa, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.

Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.