Translation of "Ocurría" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ocurría" in a sentence and their german translations:

- Antes de que comprendiesen qué ocurría, la policía los arrestó.
- Antes de que se diesen cuenta que ocurría, la policía los arrestó.

Noch bevor sie begreifen, wie ihnen geschieht, wird die Polizei sie festnehmen.

Lo que ocurría, básicamente, es que trabajaban en un sistema justo,

Diese Männer arbeiteten im Grunde in einem fairen System

A Tom no se le ocurría que debía regalarle a Mary en Navidad.

Tom fiel nichts ein, was er Maria zu Weihnachten schenken könnte.

A ella no se le ocurría que darle a los niños para la navidad.

Sie wusste nicht, was sie den Kindern zu Weihnachten schenken sollte.

Tom pudo oír una conmoción frente a su casa, así que salió a ver qué ocurría.

Tom vernahm einen Aufruhr vor seinem Haus und begab sich daher nach draußen, um zu sehen, was vor sich ging.

La gente se preocupa mucho más por la eternidad después de la muerte que por la eternidad que ocurría antes de que nacieran. Pero es la misma cantidad infinita, rodando en todas las direcciones desde donde estamos.

Leute machen sich viel mehr Sorgen über die Ewigkeit nach ihrem Tod als über die Ewigkeit, die vor ihrer Geburt vergangen ist. Es ist aber die gleiche Menge Ewigkeit und sie erstreckt sich von unserem Standpunkt aus in jede Richtung.