Translation of "Nota" in German

0.010 sec.

Examples of using "Nota" in a sentence and their german translations:

¿Se nota?

Merkt man es?

¿Eso se nota?

Merkt man es?

Me dejó una nota.

- Sie hat mir eine Nachricht hinterlassen.
- Sie hinterließ mir eine Nachricht.

Tom dejó una nota para Mary.

Tom hinterließ Mary eine Nachricht.

Tuve una buena nota en inglés.

Ich habe eine gute Englischnote bekommen.

- Tome nota para que no se le olvide.
- Toma nota para que no te olvides.

- Schreib es dir auf, damit du es nicht vergisst!
- Schreiben Sie es sich auf, damit Sie es nicht vergessen!

Le pusieron una buena nota en matemáticas.

Er hat eine gute Note in Mathematik bekommen.

Mi nota está por sobre el promedio.

Meine Note liegt über dem Durchschnitt.

Cuando amas lo que haces, se nota.

Wenn du das was du tust liebst, wird man es merken.

Dejé una nota debajo de la puerta.

Ich schob eine Nachricht unter der Tür hindurch.

- Sí, y en esa nota, un poco ...

- Ja, und in diesem Sinne, ein wenig ...

- ¡Este año mi nota media es mejor que la tuya!
- ¡Este año tengo mejor nota media que tú!

Dieses Jahr habe ich einen besseren Notendurchschnitt als du.

Me quejé con el profesor por mi nota.

Ich habe mich beim Lehrer über meine Benotung beschwert.

Había una nota de desprecio en su voz.

In seiner Stimme lag ein verächtlicher Unterton.

Cuando veas a María le das esta nota.

Wenn du Mary siehst, dann gib ihr diese Mitteilung.

- Definitivamente. Y solo una nota que he visto

- Bestimmt. Und nur eine Anmerkung, die ich gesehen habe

Quien solo intenta tener buena nota en su tarea.

das vielleicht nur einen Stern für seine Hausaufgabe bekommen möchte.

Él puso su nota en el tablón de anuncios.

Er heftete den Zettel mit Reißzwecken an die Anschlagtafel.

No creo que saque buena nota en el examen.

Ich glaube nicht, dass ich im Test eine gute Note bekommen werde.

Y, en esa nota, asegúrese de que su contenido

Und stellen Sie in diesem Zusammenhang sicher, dass Sie Ihren Inhalt haben

Asegúrate de mandarnos una nota tan pronto llegues a Londres.

Vergiss nicht, dich bei uns zu melden, sobald du in London ankommst!

- Puedo ver que estás preocupado.
- Se nota que estás inquieta.

Ich kann sehen, dass du bekümmert bist.

Escríbanlo y péguenlo en su pecho en una nota adhesiva,

Schreiben Sie ein Etikett, das Sie sich an die Brust kleben,

Y solo con esa nota, algo que he hecho recientemente

Und gerade in diesem Sinne, etwas, was ich kürzlich getan habe

- Solo con esa nota, ¿tu pensar en herramientas como esa

- Nur in diesem Ton, tun Sie denke an solche Werkzeuge

Pero este estudio británico también tiene una nota real de optimismo

aber diese britische Studie hat auch etwas Optimistischeres gezeigt.

No fue muy astuto de tu parte haber tirado esa nota.

Es war nicht sehr schlau von dir, diese Notiz weggeschmissen zu haben.

Se nota que no es la primera vez que lo haces.

Man merkt, dass du das nicht zum ersten Mal machst.

Entonces en esa nota, deseo tienes la mejor de las suertes

In diesem Sinne wünsche ich mir du hast viel Glück

Tom le dio a la película una nota de 7 sobre 10.

Tom hat den Film mit sieben von zehn Punkten bewertet.

En la parte inferior de la página uno, que eres nota incluso

am Ende der Seite eine, die du sogar nimmst

Tiene en mente algo más que comer. Una buena nota por la perseverancia.

Er hat mehr als Essen im Sinn. Die Bestnote für Hartnäckigkeit.

La razón por la que saqué una mala nota es que no estudié.

Der Grund für meine schlechte Note liegt darin, dass ich nicht gelernt habe.

Dios también aprendió. Se nota por las mejoras en la creación de las mujeres.

Auch Gott hat gelernt. Man merkt das an den Verbesserungen bei der Erschaffung der Frau.

El tubo con la nota más baja del órgano partió barómetros por todo el estado.

Die tiefste Pfeife der Orgel ließ im ganzen Land die Barometer ausschlagen.

Tom le dio a María la nota, que le di para que se la entregue a ella.

Tom gab Maria die Notiz, die ich ihm gegeben hatte, dass er sie ihr gebe.

Creo que nota esos pequeños ruidos, ve las luces, la TV en la ventana, le pone atención a esas cosas.

Jetzt bemerkt er alle Geräusche und Lichter, sieht den Fernseher durchs Fenster, solche Dinge.

Sobre el piano había una nota impresa: Por favor, no disparen al pianista. Lo está haciendo lo mejor que puede.

Über dem Klavier hing ein Schild: Bitte nicht auf den Pianisten schießen. Er tut sein Bestes.

Su ensayo hacía sólo un análisis superficial del problema, así que fue una gran sorpresa para él conseguir la nota más alta de la clase.

Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.

Cuando Tom volvió a casa de la juerga con sus amigos, encontró una nota pegada a la puerta; en ella decía, con la letra de su mujer, "No me esperes de vuelta. ¡Te abandoné!"

Als Tom vom Stammtischabend mit seinen Freunden nach Hause kam, fand er einen Zettel, der an der Haustür klebte; darauf stand in der Handschrift seiner Frau: „Hoffe nicht auf meine Wiederkehr – ich habe dich verlassen!“