Translation of "Muros" in German

0.003 sec.

Examples of using "Muros" in a sentence and their german translations:

Debemos construir puentes, no muros.

Statt Mauern sollten wir Brücken bauen.

Los muros exteriores son de carga.

Die Außenmauern sind tragend.

Estos muros bloquean nuestra ruta directa. Tendremos que desviarnos.

Diese Felswände versperren uns den direkten Weg. Wir müssen eine andere Route wählen.

La catapulta arrojó la roca hasta los muros del castillo.

Das Katapult schleuderte den Felsen über die Schlossmauern.

Se peca dentro y fuera de los muros de Troya.

- Innerhalb und ausserhalb der Mauern von Troja wird gesündigt.
- Innerhalb und außerhalb der Mauern von Troja wird gesündigt.

- Ella pintó los muros de blanco.
- Ella pintó las paredes de blanco.

Sie hat die Wand weiß gestrichen.

Hoy, una nación rodeada de muros sólo se encarcelaría a sí misma.

Heutzutage würde sich eine Nation mit Mauern ringsumher nur einsperren.

Antorchas adosadas a los muros mejoraban la débil luz que penetraba la torre a través de las aspilleras.

An den Wänden befestigte Fackeln verstärkten jenes spärliche Licht, welches durch Schießscharten in den Turm drang.

Por medio del lenguaje podemos construir puentes, pero también muros; podemos usar el lenguaje para traspasar fronteras y hacernos libres, pero también para para crear fronteras y encerrarnos en ellas.

Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.

Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.