Translation of "Soldados" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Soldados" in a sentence and their arabic translations:

Imagina que hay millones de soldados

تخيل أن هناك ملايين الجنود

Destruido por Tomris Hatun con sus soldados.

دمره تومريس هاتون مع جنوده

Los soldados deben obedecer a sus comandantes.

الجنود ملزمين بإطاعة قادتهم.

Porque sus soldados se reían cuando lo vio

لأن جنوده كانوا يضحكون عندما رآه

Parecían más fugitivos que soldados de la Grande Armée.

لقد بدوا مثل الهاربين أكثر من كونهم جنود الجيش الكبير.

La gente de Boston odiaba a los soldados británicos.

كره أهل بوسطن الجنود البريطانيين.

Se quitó el casco para que sus soldados pudieran reconocerlo.

خلع خوذته حتى يتعرف عليه جنوده

Formada por los soldados más altos y fuertes del ejército.

تشكلت من أطول وأقوى الجنود في الجيش.

Los soldados otomanos que lograron escapar reportan de vuelta en Bucarest.

الجنود العثمانيين الذين تمكنوا من الفرار عادوا إلى بوخارست

Tienen un ejército con millones de soldados y no son derrotados

لديهم جيش بملايين الجنود ولا يهزمون

Saint-Cyr creía que los soldados no debían entrometerse en política

اعتقد سان سير أن الجنود لا ينبغي أن يتدخلوا في السياسة ،

Se rompen sus formaciones y muchos soldados son dejados a defenderse solos.

تفككت تشكيلاتهم والكثير من الجنود تخلوا عن مواقعهم للدفاع عن أنفسهم

La posición de Suleiman pronto es inundada por los soldados que escapan.

سرعان ما ملئ موقع سليمان بالجنود الفارين

Su liderazgo ayudó a muchos miles de soldados a regresar con vida.

ساعدت قيادته عدة آلاف من الجنود على استعادة الحياة.

Un incendio había aparecido la noche anterior, que se atribuyó a soldados borrachos.

حريق قد اشتعل الليلة السابقة لدخوله المدينة وقد توقع ان يكون المسؤل عنه احد الجنود الثملاء

Miles de soldados sunitas iraquíes, enojados y desempleados, se unen a la insurgencia.

الآلاف من الجنود العراقيين السنة ، غاضبون و عاطل عن العمل ، انضم إلى التمرد.

Sus soldados y despedía a los oficiales que no cumplían con sus altos estándares.

برفاهية جنوده ، وعزل الضباط الذين لم يستوفوا معاييره العالية.

Poco sabían que la columna de antorchas no eran soldados enemigos, sino miles de

لكنهم لم يعرفوا أن عمود المشاعل لم يكن جنودًا أعداءًا، لكنهم آلاف

Él no puede arriesgarse a perder demasiados de sus experimentados soldados que no puede reemplazar.

فهو لا يستطيع المخاطرة بفقد الكثير من جنوده المتمرسين الذين لا يمكن أن يغيرهم

Los animales entran en pánico y pasan encima de soldados que sin esperanza buscan cubrirse.

ذعرت الدواب وداست على الجنود الذين كانوا يبحثون عن ملجئ ليحميهم

También crea una orden principesca al nombrar a sus mejores soldados "viteaz" ( que significa valiente).

كما أنه أنشئ أمرًا جديدا من خلال تسمية أفضل الجنود فيتاز (بمعنى "الشجعان")

Esta unidad pronto se disolvió, pero Bessières permaneció en París, y estaba entre los soldados que

سرعان ما تم حل هذه الوحدة ، لكن بيسيير بقي في باريس ، وكان من بين الجنود الذين

Los soldados y civiles españoles defendieron la ciudad con un valor legendario, pero el liderazgo de Lannes

دافع الجنود والمدنيون الإسبان عن المدينة بشجاعة أسطورية ، لكن قيادة لانز

“Soldados, cuando yo dé la orden de disparar, disparen al corazón”, le dijo al pelotón de fusilamiento.

"الجنود ، عندما أعطي الأمر بإطلاق النار ، أطلقوا النار على القلب" ، قال لفرقة الإعدام.

Cada cuerpo, comandado por un mariscal, era un mini ejército de 15 a 30 mil soldados, con

كل سلاح ، بقيادة مارشال ، كان جيش صغير من 15 إلى 30 ألف جندي ، مع

Enganchó al campo anatolio de soldados. Es ahora sólo una cuestión de tiempo antes de que el resto

المدمنة بالمخدرات على معسكر الأناضول سيباهي. اصبحت الان مسألة وقت قبل

Discurso, el cual dicen los historiadores que puso lágrimas en los ojos de sus soldados y el les recordó

يقول المؤرخون إنه أثار الدموع من أعين جنوده، وذكرهم

Los solados valacos hacen su camino a tajos a través de los soldados de Porte, y empiezan a cortar

اخترق الفرسان الفلايين طريقهم عبر السباهي بورت ،وبدئوا بتقطيع

Mientras tanto, Hannibal envía 8000 soldados de infantería hacia adelante para apoyar a los numidianos a que se retiren y para proveer

في هذه الأثناء، أرسل حنبعل 8000 من المشاة إلى الأمام لدعم تراجع النوميديين

El incidente vino en pos de la admisión de responsabilidad, en una declaración publicada por la organización Al-Qaeda, de un ataque dirigido al palacio republicano en la ciudad de Al-Mucala en el sur de Yemen que resultó en la muerte de 30 oficiales y soldados.

جاء الحادث في اعقاب تبني تنظيم القاعدة في بيان نشره الهجوم الذي استهدف القصر الجمهوري في مدينة المكلا بجنوب اليمن واسفر عن مقتل 30 ضابطا وجنديا.