Translation of "Lloró" in German

0.006 sec.

Examples of using "Lloró" in a sentence and their german translations:

Él lloró y lloró.

Er weinte und weinte.

- Ella lloró.
- Él lloró.

- Sie weinte.
- Er weinte.

Mamá lloró.

Mama weinte.

Ella lloró.

Sie weinte.

Tom lloró.

Tom weinte.

Lloró amargamente.

Sie weinte bitterlich.

¿Lloró Tom?

Hat Tom geweint?

Jesús lloró.

Jesus weinte.

Ella lloró amargamente.

Sie weinte bitterlich.

Mary no lloró.

Mary hat nicht geheult.

Mi novio lloró.

Mein Freund weinte.

Tom lloró mucho.

Tom weinte viel.

Tom casi lloró.

- Tom weinte fast.
- Tom hat fast geweint.

Él lloró de alegría.

Er weinte vor Freude.

Ella lloró de alegría.

Sie weinte vor Freude.

Bill lloró por horas.

Bill weinte stundenlang.

Tom no lloró tanto.

Tom hat nicht besonders viel geweint.

Mi madre lloró mucho.

Meine Mutter weinte sehr.

El bebé lloró estrepitosamente.

Das Baby schrie laut.

Tom ni siquiera lloró.

Tom weinte nicht einmal.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Lloró al leer la carta.

Sie hat geweint, als sie die Karte las.

La bebé lloró hasta dormirse.

Das Baby weinte sich in den Schlaf.

El bebé lloró hasta dormirse.

Das Baby hat sich in den Schlaf geweint.

Tom lloró toda la noche.

- Tom weinte die ganze Nacht.
- Tom weinte die ganze Nacht hindurch.
- Tom hat die ganze Nacht über geweint.

Ella lloró toda la noche.

- Sie hat die ganze Nacht geweint.
- Sie hat die ganze Nacht lang geweint.

- Él estaba llorando.
- Él lloró.

Er weinte.

Tom lloró como un bebé.

Tom weinte wie ein Baby.

Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.

Sie weinte, bis ihr die Tränen ausgingen.

Ella lloró mientras leía la carta.

- Sie hat geweint, als sie die Karte las.
- Sie weinte, als sie den Brief las.

El bebé lloró toda la noche.

Das Baby weinte die ganze Nacht.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Lloró al leer la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.
- Lloró mientras leía la carta.
- Lloraba mientras leía la carta.

- Sie hat geweint, als sie die Karte las.
- Sie weinte, als sie den Brief las.

La mujer lloró cuando oyó las malas noticias.

Die Frau weinte, als sie die schlechten Nachrichten hörte.

- Bill lloró por horas.
- Bill estuvo llorando durante horas.

Bill weinte stundenlang.

Y lloró lágrimas que parecía haber guardado solo para mí.

Tränen traten in seine Augen, die er für mich aufgespart hatte.

- Ella lloró toda la noche.
- Ella estuvo llorando toda la noche.

- Sie hat die ganze Nacht geweint.
- Sie hat die ganze Nacht lang geweint.

Napoleón dejó el ejército para regresar a París sin él, lloró abiertamente.

Napoleon die Armee verließ, um ohne ihn nach Paris zurückzukehren, weinte er offen.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.

Sie weinte, als sie den Brief las.

- El bebé lloró toda la noche.
- El bebé estuvo llorando toda la noche.

Das Baby weinte die ganze Nacht.

Lloró con la noticia de su muerte. “Qué pérdida para Francia y para mí”.

weinte über die Nachricht von seinem Tod. "Was für ein Verlust für Frankreich und für mich".

Ella lloró de alegría al oír que su hijo había sobrevivido al accidente de avión.

Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte.

Muchas lágrimas fueron derramadas por él, y la pequeña Gerda lloró amargamente durante largo tiempo.

Viele Tränen wurden um seinetwillen vergossen, und die kleine Gerda weinte lange bitterlich.