Translation of "Interesantes" in German

0.008 sec.

Examples of using "Interesantes" in a sentence and their german translations:

Prefiero películas interesantes.

Ich mag interessante Filme lieber.

Tom traía noticias interesantes.

Tom hatte interessante Neuigkeiten.

Yo prefiero películas interesantes.

Ich mag interessante Filme lieber.

Y los magos son interesantes.

Magier sind interessant.

Situaciones interesantes continúan a casa

interessante Situationen bleiben zu Hause

Todas las historias son interesantes.

All diese Geschichten sind interessant.

Es buena inventándose historias interesantes.

Interessante Geschichten zu erfinden ist ihre Stärke.

Tantas cosas interesantes están sucediendo.

Es passieren so viele interessante Dinge.

Quieren leer solo libros interesantes.

Sie wollen nur interessante Bücher lesen.

Las novelas que escribió son interesantes.

Die Romane, die er geschrieben hat, sind interessant.

Encuentro las lenguas extranjeras muy interesantes.

Ich finde Fremdsprachen sehr interessant.

Me gusta invertir en proyectos interesantes.

Gern investiere ich Geld in interessante Projekte.

Hay muchos animales interesantes en Australia.

Es gibt viele interessante Tiere in Australien.

La anciana me dio dos libros interesantes.

Die alte Frau gab mir zwei interessante Bücher.

Vas a encontrar interesantes los dos libros.

- Du wirst beide Bücher interessant finden.
- Sie werden beide Bücher interessant finden.

Hay muchas personas interesantes en el mundo.

Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.

Hay muchos animales interesantes en el zoológico.

Im Zoo gibt es viele interessante Tiere.

Conoces muchos sitios interesantes, ¿no es así?

Du kennst aber viele interessante Orte!

Estas actividades son interesantes, pero son peligrosas.

Diese Aktivitäten sind interessant, aber gefährlich.

- Esas son noticias interesantes.
- Es una información interesante.

Das ist eine interessante Information.

Los frescos de la catedral son muy interesantes.

Die Fresken der Kathedrale sind sehr interessant.

Algunos programas de televisión son interesantes, otros no.

Manche Fernsehprogramme sind interessant, andere nicht.

Los resultados de nuestra encuesta permiten algunas conclusiones interesantes.

Die Ergebnisse unserer Meinungsumfrage erlauben einige interessante Schlussfolgerungen.

Una de las cosas más interesantes que puedes hacer

Eine der spannendsten Dinge, die Sie tun können

Cuzco es uno de los lugares más interesantes del mundo.

Cuzco ist einer der interessantesten Orte der Welt.

¡Amo el japonés y el coreano porque son muy interesantes!

Japanisch und Koreanisch sind wirklich interessant, deswegen liebe ich sie.

Entonces, ¿por qué no ir después? cosas nuevas e interesantes?

Warum also nicht nachgehen? neue, interessante Dinge?

Puedes hacer un montón de genial, cosas tan interesantes como esa

Du kannst viel cool machen, interessante Dinge wie das

¿Por qué oraciones?... se podría preguntar. Porque las oraciones son más interesantes.

Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.

Desafortunadamente, últimamente hemos tenido pocas oportunidades para conversar sobre algunos temas interesantes.

- Leider hatten wir in der letzten Zeit wenig Gelegenheit, um über einige interessante Themen zu plaudern.
- Unglücklicherweise haben wir in der letzten Zeit wenig Gelegenheit gehabt, uns über einige interessante Themen zu unterhalten.

Tom es bueno con las manos y ha construido muchas cosas interesantes.

Tom ist ein geschickter Handwerker und hat viel Interessantes hergestellt.

Gracias a este libro, he aprendido unos hechos interesantes acerca de este insecto.

Danke für dieses Buch, ich habe einige interessante Tatsachen über dieses Insekt gelernt.

- Mantenemos ocultos nuestros pensamientos más interesantes y el lado más interesante de nosotros mismos.
- Mantenemos en secreto nuestros pensamientos más interesantes y la parte más interesante de nosotros mismos.

Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.

Mantenemos ocultos nuestros pensamientos más interesantes y el lado más interesante de nosotros mismos.

Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.

No te preocupes por mí; al infierno es adonde van todas las personas interesantes.

Mach dir keinen Kummer wegen mir; die Hölle ist dort, wo alle interessanten Leute hingehen.

Puede que te preguntes ¿por qué oraciones?… Bueno, porque las oraciones son más interesantes.

- Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
- Warum Sätze? ... könnte man fragen. Nun, weil Sätze eben interessanter sind.

Ideas interesantes para apoyar su argumento, que la violencia está en un declive histórico a largo plazo.

interessanter Ideen, die sein Argument stützen, dass Gewalt langfristig im historischen Niedergang begriffen ist.

Me da la impresión de que muchos de mis amigos dirigen su atención solo a los temas superficialmente interesantes.

Es scheint mir, dass viele meiner Freunde ihre Aufmerksamkeit nur auf oberflächlich interessante Themen richten.

Las mujeres ideales son las ajedrecistas: pueden pasar horas en silencio, seguir bien las maniobras y conocer muchas posiciones interesantes.

Schachspielerinnen sind die idealen Frauen: Sie können Stunden in der Stille verbringen, die Manöver gut verfolgen und viele interessante Positionen lernen.

Una de las cuestiones más interesantes es cómo puede garantizar la democracia que los servicios secretos no se convierten en una herramienta para conspirar.

Eine der interessantesten Fragen ist, wie die Demokratie sicherstellen kann, dass der Geheimdienst nicht zum Werkzeug einer Verschwörung wird.

A Tomás le gusta María, pero a María le gusta Juan. Para hacer las cosas aún más interesantes, a Juan le gusta Alicia, pero a Alicia le gusta Tomás.

Tom hat Maria gern; der aber gefällt Johannes. Noch interessanter gestaltet sich die Sache dadurch, dass Johannes Elke leiden mag, die aber wiederum ein Auge auf Tom geworfen hat.

Ahora comparemos eso con la situación en un pueblo pequeño. Hay menos tiendas, restaurantes y demás, y estos cierran relativamente temprano por la noche. Se cierran puertas y ventanas. Ya no se encuentran más lugares interesantes donde uno podría ir si quisiera "quedarse en casa".

Jetzt vergleichen wir dies mit der Situation in einer kleinen Stadt. Dort gibt es weniger Geschäfte, Gaststätten und so weiter, und diese werden schon relativ früh am Abend geschlossen. Die Fenster und Türen werden geschlossen. Es gibt keine interessanten Orte mehr, wo man hingehen kann, wenn man nicht "zu Hause sitzen" will.