Translation of "Sucediendo" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sucediendo" in a sentence and their french translations:

¿Sabes qué terminó sucediendo?

Vous savez ce qui s'est passé?

El cambio climático está sucediendo,

Le changement climatique est en cours.

¿Qué está sucediendo en Italia?

Que se passe-t-il en Italie ?

Está sucediendo algo muy extraño.

- Quelque chose de très étrange est en train d'avoir lieu.
- Il se passe quelque chose de très étrange.

Como, oh, algo está sucediendo.

Comme, oh, il se passe quelque chose.

Y, lo que termina sucediendo,

Et, ce qui finit par arriver,

Lo que terminó sucediendo fue,

Ce qui a fini par se produire était,

Dime que no está sucediendo esto.

- Dites-moi que ce n'est pas en train d'arriver !
- Dites-moi que ce n'est pas en train de se produire !
- Dites-moi que ce n'est pas en train d'avoir lieu !

Esto sigue sucediendo semana tras semana.

cela continue à se produire semaine après semaine.

Eso es lo que terminará sucediendo

Voilà ce qui finira par se produire

O sucediendo en la organización de familias

ou se passe dans l'organisation des familles

Si están sucediendo muchas cosas, entonces no.

S'il se passe beaucoup de choses, alors non.

También están sucediendo muchas cosas en Internet.

Il se passe également beaucoup de choses sur Internet.

Sin Me gusta, sin comentarios, nada sucediendo.

sans goûts, non commentaires, rien ne se passe.

Sé lo que está sucediendo en el mundo;

Je sais ce qu'il se passe dans le monde.

Todas las cosas que critica siguen sucediendo hoy

toutes les choses qu'il critique se poursuivent encore aujourd'hui

Eso es ... Eso está sucediendo aquí. Mira aquí.

C’est… Cela se passe ici. Regardez ici.

- Pero ellos saben que las cosas están sucediendo.

- Mais ils savent que les choses se passent.

Lo que termina sucediendo es, puedo seguir cambiando

ce qui finit par se produire est, est-ce que je peux continuer à changer

Lo que termina sucediendo cuando tienes dos artículos

Ce qui finit par arriver quand vous avez deux articles

Cuando algo está sucediendo en la bolsa de valores ...

Quand quelque chose se passe en bourse ...

Algo muy raro parece estar sucediendo en el parque.

Quelque chose de très inhabituel semble se produire dans le parc.

- De acuerdo, entonces ¿qué va a terminar sucediendo es,

- D'accord, alors qu'est-ce va finir par se produire,

Y mientras trazo estas líneas, están sucediendo muchas otras historias.

En reliant ces points, je mets au jour des histoires.

Eventos como este están sucediendo en la naturaleza todo el tiempo

des événements comme celui-ci se produisent tout le temps dans la nature

Algo está sucediendo aquí. Aquí hay gente. Aquí hay muchas familias.

Quelque chose se passe ici. Il y a des gens ici. Il y a beaucoup de familles ici.

Algo loco podría terminar sucediendo aunque creo que es el futuro

quelque chose de fou pourrait finir par arriver bien que je crois que c'est l'avenir

Lo que terminó sucediendo es después de un año o dos,

Qu'est-ce qui s'est passé est après un an ou deux,

Lo que termina sucediendo es cuando publica una nueva publicación de blog,

ce qui finit par se produire est quand vous publiez un nouveau blog,

De repente oí un alboroto en el callejón y fui a ver qué estaba sucediendo.

- Tout à coup, j'entendis un tumulte dans l'allée et j'allai voir ce qui se passait.
- Tout à coup, j'ai entendu un tumulte dans l'allée et je suis allé voir ce qui se passait.