Translation of "Humo" in German

0.331 sec.

Examples of using "Humo" in a sentence and their german translations:

Apareció humo.

Es begann zu rauchen.

Como humo negro.

wie dunklen Rauch.

Granada de humo.

Zünde eine Rauchgranate.

Miren ese humo.

Sieh dir diesen Rauch an.

- Había humo saliendo de la chimenea.
- Salía humo de la chimenea.

Aus dem Schornstein stieg Rauch auf.

Está pasado a humo aquí.

- Es ist sehr verraucht hier.
- Es ist sehr verqualmt hier.

Yo echaba humo de rabia.

Ich kochte vor Wut.

No hay humo sin fuego.

Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.

Odio el humo del cigarillo.

Ich hasse Zigarettenrauch.

Donde hay humo, hay fuego.

Wo Rauch ist, ist auch Feuer.

- No hay humo sin fuego.
- Por el humo se sabe donde está el fuego.

- Kein Rauch ohne Feuer.
- Jedes "darum" hat sein "warum".

Bien, aquí viene. Granada de humo.

Okay, hier kommt der Helikopter. Zünde eine Rauchgranate.

La habitación estaba llena de humo.

Der Raum war voller Rauch.

El aire está pasado a humo.

- Die Luft ist verraucht.
- Die Luft ist verqualmt.

Salió humo negro de la chimenea.

Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

- Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
- Kein Rauch ohne Feuer.
- Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.

Y eso hará un montón de humo.

Sehr viel Rauch wird entstehen

Bien, algunas granadas de humo de emergencia.

Okay, ein paar Signalgranaten.

Aquí viene el helicóptero. Granada de humo.

Okay, hier kommt der Helikopter. Zünde eine Rauchgranate.

Empezó a salir humo de la chimenea.

Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen.

Un humo negro salió de la chimenea.

Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.

Hice humo mi plata en muy poco tiempo.

Ich habe mein Geld in sehr kurzer Zeit durchgebracht.

Él estaba rodeado de humo y se asfixió.

Er war von Rauch umgeben und erstickte.

Por la ventana se veía salir el humo.

Es war Rauch zu sehen, der aus dem Fenster quoll.

El humo de las fábricas contamina el aire.

Abgase von Fabriken verunreinigen die Luft.

Lo dejaré diez minutos, el humo llenará la cueva,

und den lasse ich zehn Minuten lang in die Höhle ziehen,

Verán humo saliendo de la ladera de la montaña.

Wir werdet Rauch seitlich aus einer Felswand aufsteigen sehen.

Antiguamente la gente se comunicaba con señales de humo.

In der Anfangszeit kommunizierten die Menschen über Rauchzeichen.

Mira qué humo. Ese edificio debe de estar ardiendo.

Schau was für ein Rauch. Das Gebäude muss in Brand stehen.

Sin duda el coche está averiado. Sale humo del motor.

Der Wagen hat offensichtlich eine Panne. Da kommt Rauch aus dem Motor.

El humo de los cigarrillos incomoda a los otros pasajeros.

Der Zigarettenrauch stört die anderen Passagiere.

El humo de la fábrica se respira en la ciudad.

Rauch aus Fabriken lag über der Stadt.

Había tanto humo en la habitación que yo apenas podía respirar.

Der Raum war so voller Rauch, dass ich kaum atmen konnte.

El humo de los cigarrillos llenaba la habitación, haciendo el aire irrespirable.

Der Zigarettenrauch füllte den Raum, so dass die Luft stickig wurde.

La contaminación ambiental es causada por el humo que sale de las chimeneas.

Die Luftverschmutzung wird durch den Rauch, der aus den Schornsteinen kommt, verursacht.

El bar estaba tan lleno de humo que los ojos me empezaron a arder.

Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen.

Estamos siendo más concientes de cuan peligroso es el humo del cigarrillo inhalado indirectamente.

Uns werden die Gefahren des Passivrauchens deutlich bewusst.

¿Cuántas bombas de humo se deben aventar aún para que el gobierno pueda realmente encubrir el escándalo?

Wie viele Nebelkerzen müssen wohl noch geworfen werden, bis es der Regierung tatsächlich gelingt, den Skandal zu verschleiern?

Me parece bien si hacemos una barbacoa, pero no me gusta cuando el humo se mete en mis ojos.

Wir können gerne grillen; ich mag es nur nicht, wenn mir Rauch in die Augen kommt.