Translation of "Formó" in German

0.002 sec.

Examples of using "Formó" in a sentence and their german translations:

Formó la vanguardia para el desesperado cruce del río Berezina.

bildete es die Avantgarde für die verzweifelte Überquerung des Flusses Berezina.

Este agujero se formó por la caída de un meteorito.

Dieses Loch bildete sich durch einen Meteoriteneinschlag.

Dirigió bien su división durante las campañas en Holanda y Alemania, y formó un

Er führte seine Division während der Feldzüge in Holland und Deutschland gut und verband sich eng

Formó su primera división en una línea defensiva centrada en el pueblo de Hassenhausen,

Er bildete seine erste Division zu einer Verteidigungslinie, die sich auf das Dorf Hassenhausen konzentrierte.

Y se formó un vínculo especial entre ellos, basado en el respeto mutuo y la lealtad.

und es entstand eine besondere Bindung zwischen ihnen, die auf gegenseitigem Respekt und Loyalität beruhte.

Encargado por el Emperador con el ataque principal en el centro enemigo, formó a sus tropas

Vom Kaiser mit dem Hauptangriff auf das feindliche Zentrum betraut, formte er seine Truppen

Su Cuerpo Provisional formó la vanguardia de la "Campaña de cuatro días" de Napoleón, una serie de

Sein Provisorisches Korps bildete die Avantgarde für Napoleons „Viertägige Kampagne“ - eine Reihe

La guerra contra Austria en 1809 hizo que Masséna volviera a estar cerca de su mejor momento: su cuerpo formó la vanguardia

Der Krieg gegen Österreich im Jahr 1809 brachte Masséna wieder in die Nähe seines Besten: Sein Korps bildete die Avantgarde