Translation of "Escritas" in German

0.003 sec.

Examples of using "Escritas" in a sentence and their german translations:

Hay cientos de novelas escritas originalmente en esperanto.

Es gibt hunderte von original verfassten Romanen in Esperanto.

En realidad, hay una regla en las calles no escritas.

Tatsächlich gibt es eine Regel für ungeschriebene Straßen

órdenes del general , redactando instrucciones escritas que se enviaban por mensajería;

, indem er schriftliche Anweisungen verfasste, die per Kurier versandt wurden.

Según las sagas de Heimskringla, escritas por el islandés Snorri Sturluson, compuso

Nach den Heimskringla-Sagen, die der Isländer Snorri Sturluson geschrieben hat, hat er

Algunos piensan que las obras atribuidas a Shakespeare fueron escritas por alguien más.

Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden.

Casi todas las series estadounidenses de los últimos años fueron escritas por homosexuales.

- Fast alle amerikanischen Serien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben.
- Fast alle US-Serien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben.

Concisas y escritas que tuvieran sentido para sus oficiales y más tarde para los alguaciles.

präzise, ​​schriftliche Befehle umzuwandeln, die für seine Offiziere und später für Marschälle Sinn machten.

Tenemos muchas sagas, escritas en el propio idioma de los vikingos, que es el nórdico antiguo.

Wir haben sehr viele Sagen, die in der altnordischen Sprache der Wikinger geschrieben sind.

Todo el mundo puede ayudar asegurándose de que las oraciones suenan bien y están bien escritas.

Jeder kann behilflich sein sicherzustellen, dass die Sätze natürlich klingen und richtig geschrieben sind.

Grouchy tomó la fatídica decisión de seguir sus órdenes escritas, en lugar de marchar para unirse a Napoleón...

schicksalhafte Entscheidung, seinen schriftlichen Befehlen zu folgen, anstatt zu Napoleon zu marschieren - und

De todas las frases que he intentado aportar al proyecto Tatoeba, solo las escritas en portugués pueden tener algún valor, porque el portugués es mi única lengua materna.

Von allen Sätzen, die ich versucht habe, zum Tatoeba-Projekt beizutragen, können nur die in Portugiesisch geschriebenen einen Wert haben, da Portugiesisch meine einzige Muttersprache ist.

María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor.

Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enthaltenen fünf in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes-, sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis einer großen und wahren Liebe sei.