Translation of "Enfrenta" in German

0.023 sec.

Examples of using "Enfrenta" in a sentence and their german translations:

Tom enfrenta un dilema.

Tom steckt in einer Zwickmühle.

El cangrejo de los cocoteros enfrenta a uno de los osos más temibles.

bissige Palmendiebe nehmen es mit einem der gruseligsten Bären der Welt auf.

Déjame saber qué pasa ahora. El enemigo que nos enfrenta es la corona.

Lassen Sie mich wissen, was jetzt passiert. Der Feind, der uns gegenübersteht, ist die Korona.

Un gran lugar para ir a continuación, ya que examina los inmensos desafíos técnicos que enfrenta

ein großartiger Ort, um die immensen technischen Herausforderungen

Y la resistencia que enfrenta en la celda es lo que ves en la pantalla en este momento.

und der Widerstand, dem er in der Zelle gegenübersteht, ist das, was Sie gerade auf dem Bildschirm sehen.

No, el poder de los tiranos conoce un límite, cuando el reprimido no logra encontrar derechos en ninguna parte, cuando el fardo se vuelve insoportable, él consigue el valor tranquilo del cielo y trae aquí abajo sus derechos eternos, que cuelgan ahí arriba inalienables e infranqueables, como las mismas estrellas. El viejo estado original de la naturaleza, en el que el hombre se enfrenta al hombre, vuelve. En último recurso, cuando nada más funciona, se le entrega la espada.

Nein, eine Grenze hat Tyrannenmacht, wenn der Gedrückte nirgends Recht kann finden, wenn unerträglich wird die Last — greift er hinauf getrosten Mutes in den Himmel und holt herunter seine ew’gen Rechte, die droben hangen unveräußerlich und unzerbrechlich wie die Sterne selbst. Der alte Urstand der Natur kehrt wieder, wo Mensch dem Menschen gegenübersteht. Zum letzten Mittel, wenn kein andres mehr verfangen will, ist ihm das Schwert gegeben.