Translation of "Enfadar" in German

0.005 sec.

Examples of using "Enfadar" in a sentence and their german translations:

La hice enfadar.

Ich habe sie wütend gemacht.

No quieres hacerme enfadar.

Du willst mich nicht wütend machen.

Tom se va a enfadar.

Tom wird sauer sein.

Esta respuesta lo hizo enfadar.

- Die Antwort ärgerte ihn.
- Die Antwort verärgerte ihn.
- Die Antwort machte ihn ärgerlich.

Su comportamiento hizo enfadar al policía.

Sein Verhalten reizte den Polizisten.

Lo que dijo nos hizo enfadar.

- Was er sagte, machte uns wütend.
- Was er sagte, ärgerte uns.

Debes ser cuidadoso de no hacerlo enfadar.

Du musst achtgeben, ihn nicht wütend zu machen!

El jefe se va a enfadar conmigo.

Der Chef wird auf mich böse.

- Eso me hace enfadar.
- Eso me irrita.

Das ärgert mich.

Los niños odian enfadar a los profesores.

Kinder hassen es, Lehrer zu ärgern.

Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.

Er sagte nichts, das sie verärgern würde.

Si se entera se va a enfadar mucho.

Wenn er es erfährt, wird er sich sehr aufregen.

Él no dijo nada, lo cual le hizo enfadar.

Sie wurde wütend, weil er nichts sagte.

No me hagas enfadar. No te agradaría verme enfadado.

Mach mich nicht wütend. Du würdest mich nicht mögen, wenn ich wütend wäre.

Me hizo enfadar tanto en el teléfono que le colgué.

Sie hat mich am Telefon so verärgert, dass ich aufgelegt habe.

Te lo diré si me prometes que no te vas a enfadar.

Ich sag’s dir, wenn du versprichst, dass du dich nicht aufregst.

- Los niños odian enfadar a los profesores.
- Los niños odian a los profesores fastidiosos.

- Kinder hassen nervige Lehrer.
- Kinder hassen es, Lehrer zu ärgern.
- Kinder hassen das Nerven der Lehrer.
- Kinder hassen nervige Lehrerinnen.

- Si se entera se va a enfadar mucho.
- Si él se entera, definitivamente estará furioso.

Wenn er das herausfindet, wird er sicher sehr wütend.