Translation of "Graves" in German

0.003 sec.

Examples of using "Graves" in a sentence and their german translations:

Tiene graves problemas.

Sie hat große Probleme.

- Su automóvil resultó con graves daños.
- Su coche resultó con graves daños.
- Su carro resultó con graves daños.

Sein Wagen wurde schwer beschädigt.

TT: (Tonos agudos y graves)

TT (Hohe und niedrige Töne)

- Te has metido en camisa de once varas.
- Estás en graves apuros.
- Estás en graves problemas.

- Du steckst in sehr ernsten Schwierigkeiten.
- Du steckst in gravierenden Schwierigkeiten.

Esto podría traer graves consecuencias en una cirugía.

Das könne schwerwiegende Folgen für die Chirurgie haben.

En los Estados Unidos siempre han existido graves problemas sociales.

In den Vereinigten Staaten gibt es seit jeher gravierende soziale Probleme.

Este nuevo sistema de transporte trajo una inesperada solución a graves problemáticas sociales.

Dieses neue Transportsystem brachte eine unerwarte Lösung gravierender gesellschaftlicher Probleme.

Jorge Luis Borges a muy temprana edad tuvo graves problemas en la vista.

Bereits in jungen Jahren hatte Jorge Luis Borges schwere Sehprobleme.

Y si los pica una cascabel aquí, y no pueden pedir ayuda, están en graves problemas.

Wird man hier draußen von einer Klapperschlange gebissen und bekommt keine Hilfe, ist man in großen Schwierigkeiten.

Los vientos de tormentas tropicales pueden causar mucho daño y las lluvias torrenciales pueden traer inundaciones graves y deslaves de tierra.

Die Luftbewegungen tropischer Stürme können großen Schaden verursachen und die sintflutartigen Regenfälle können schlimme Überflutungen sowie Erdunterspülungen hervorbringen.

Con el paso del tiempo aprendemos que algunas mentiras son menos graves que otras, y que algunas incluso son necesarias a como de lugar.

Im Laufe der Zeit lernen wir, dass manche Lügen weniger schwerwiegend als andere sind und dass manche sogar unbedingt notwendig sind.

- Los síntomas de la abstinencia son más graves de lo que pensé.
- Los síntomas de la abstinencia son más severos de lo que pensé.

Die Entzugserscheinungen sind schlimmer, als ich mir vorgestellt hatte.

Con objeto de ocuparse de los infractores reincidentes, el Sr. Johnson también establecerá una política de "dos avisos y estás fuera" - las infracciones graves de las normas acarrearán la supresión permanente de los derechos para viajar libremente.

Für den Umgang mit Wiederholungstätern führt Mr Johnson auch eine „Zwei-Patzer-und-du-bist-draußen-Politik“ ein – ernsthafte Regelbrüche werden mit dauerhaftem Entzug des freien Rechts zu reisen geahndet.