Translation of "Contestar" in German

0.008 sec.

Examples of using "Contestar" in a sentence and their german translations:

¿Puedes contestar?

Kannst du antworten?

¿Puedes contestar el teléfono?

Geh mal ans Telefon.

Permíteme contestar tu pregunta.

Lass mich deine Frage beantworten.

- Supe contestar a todas las preguntas.
- Podía contestar a todas las preguntas.

Ich konnte alle Fragen beantworten.

¿Podría alguien contestar el teléfono?

Kann mal jemand ans Telefon gehen?

¿Alguien puede contestar mi pregunta?

Kann jemand meine Frage beantworten?

No tienes derecho a contestar.

Du hast kein Recht, zu antworten.

No puedo contestar tu pregunta.

- Ich kann deine Frage nicht beantworten.
- Ich kann Ihre Frage nicht beantworten.
- Ich kann eure Frage nicht beantworten.

Tengo que contestar su carta.

Ich muss seinen Brief beantworten.

Tengo que contestar el teléfono.

Ich muss ans Telefon gehen.

Tom no supo qué contestar.

Tom wusste nicht, was er erwidern sollte.

Yo podría contestar su pregunta.

Ich konnte seine Frage beantworten.

Tom no sabía cómo contestar.

Tom wusste nicht, wie er antworten sollte.

- Ningún estudiante pudo contestar a la pregunta.
- Ningún estudiante podía contestar a la pregunta.

Kein Schüler war in der Lage, die Frage zu beantworten.

Supe contestar a todas las preguntas.

Ich konnte auf alle Fragen antworten.

Ella puede hacer y contestar preguntas.

Sie kann Fragen stellen und beantworten.

Disculpe por haber demorado en contestar.

Ich möchte mich für die späte Antwort entschuldigen.

Tom no puede contestar el teléfono.

Tom kann nicht ans Telefon kommen.

Ella puede contestar a tu pregunta.

Sie kann deine Frage beantworten.

Quiero contestar primero la última pregunta.

Ich möchte die letzte Frage zuerst beantworten.

No te atrevas a contestar eso.

Wage es nicht, darauf zu antworten!

Podía contestar a todas las preguntas.

Ich konnte alle Fragen beantworten.

Tom tenía que contestar el teléfono.

Tom musste ans Telefon gehen.

- Estoy manejando, así que no puedo contestar el teléfono.
- Estoy conduciendo, no puedo contestar al teléfono.

Ich fahre – ich kann nicht ans Telefon gehen.

Ella se levantó para contestar al teléfono.

Sie stand auf um ans Telefon zu gehen.

¿Quién más puede contestar a mi pregunta?

Wer kann sonst noch meine Frage beantworten?

No tienes que contestar si no quieres.

Du brauchst nicht zu antworten, wenn du nicht willst.

A veces ella duda antes de contestar.

Sie zögert manchmal, bevor sie antwortet.

Esa es una pregunta difícil de contestar.

- Das ist eine Frage, die schwer zu beantworten ist.
- Diese Frage ist schwierig zu beantworten.
- Das ist eine schwer zu beantwortende Frage.
- Diese Frage lässt sich nur schwer beantworten.

Debo contestar a esta carta de inmediato.

Ich muss diesen Brief sofort beantworten.

Me niego a contestar a esa pregunta.

Ich weigere mich, diese Frage zu beantworten.

Se aturdió y no supo que contestar.

Er war fassungslos und wusste nichts zu erwidern.

No puedo contestar a todas las preguntas.

Ich kann nicht alle Fragen beantworten.

No te molestes en contestar esta carta.

- Mach dir nicht die Mühe, diesen Brief zu beantworten.
- Machen Sie sich nicht die Mühe, diesen Brief zu beantworten.

Ningún estudiante pudo contestar a la pregunta.

Kein Student konnte die Frage beantworten.

Ningún estudiante podía contestar a la pregunta.

Kein Schüler war in der Lage, die Frage zu beantworten.

Al no saber qué contestar, me quedé callada.

Da ich nicht wusste, was ich antworten sollte, schwieg ich.

- ¿Alguien puede contestar?
- ¿Puede alguien atender esa llamada?

- Kann jemand diesen Anruf annehmen?
- Kann mal jemand rangehen?

Haré todo lo posible para contestar tus preguntas.

- Ich werde mein Möglichstes tun, deine Fragen zu beantworten.
- Ich werde tun, was ich kann, um deine Fragen zu beantworten.

Parece que Tom no quiere contestar esta pregunta.

Tom scheint diese Frage nicht beantworten zu wollen.

- ¿Debo contestar en inglés?
- ¿Debería responder en inglés?

Soll ich auf Englisch antworten?

Por favor, perdóname por no contestar tu carta.

Verzeihen Sie mir, dass ich Ihren Brief nicht beantwortet habe.

- ¿Debo contestar en inglés?
- ¿Tengo que responder en inglés?

Muss ich auf Englisch antworten?

Tienes que contestar su carta, y además en seguida.

Du musst seinen Brief beantworten, und zwar gleich.

Para mi sorpresa, ella no pudo contestar a la pregunta.

- Zu meiner Überraschung gelang es ihr nicht, die Frage zu beantworten.
- Zu meiner Überraschung konnte sie die Frage nicht beantworten.

Él es lo suficientemente inteligente para contestar todas las preguntas.

Er ist gewandt genug, um alle Fragen zu beantworten.

Haz solo preguntas que se puedan contestar con sí o no.

Stell nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.

- Pude responder todas las preguntas.
- Podía contestar a todas las preguntas.

- Ich konnte auf alle Fragen antworten.
- Ich konnte alle Fragen beantworten.

- Tengo que contestar su carta.
- Tengo que responder a su carta.

Ich muss seinen Brief beantworten.

- El examen era muy difícil y no pude contestar ni una sola pregunta.
- El examen fue muy difícil y no pude contestar ni una sola pregunta.

Die Prüfung war sehr schwierig, und ich konnte keine einzige Frage beantworten.

Tom no supo contestar ni una sola pregunta en el examen de ayer.

Tom konnte beim gestrigen Test keine einzige Frage beantworten.

Tom le hizo a Mary algunas preguntas que no fue capaz de contestar.

Tom stellte Mary ein paar Fragen, die sie nicht beantworten konnte.

- No voy a responder a más preguntas.
- No voy a contestar a más preguntas.

Ich werde keine Fragen mehr beantworten.

- Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.
- Haz solo preguntas que se puedan contestar con sí o no.

- Stellt nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.
- Stell nur Fragen, die man mit Ja oder Nein beantworten kann.
- Stell nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.

Tom preguntó a Mary unas pocas cuestiones que no supo contestar, pero ella fue capaz de responder a la mayoría de sus preguntas.

Tom stellte Mary ein paar Fragen, die sie nicht beantworten konnte, aber sie konnte die meisten seiner Fragen beantworten.

- Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."
- Hoy le he confesado que la quiero. Le dije: "Me he enamorado de ti". De entrada ella no supo qué contestar. Pasaron minutos hasta que al final dijo: "Todo esto va un poco demasiado rápido. Antes me gustaría conocerte mejor."

Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: „Ich habe mich in dich verliebt.“ Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten, bis sie schließlich sagte: „Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen.“

A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.

Manchmal bedarf es der Fähigkeit, zu akzeptieren, dass manche Menschen nur ein Teil Ihres Lebens, nicht das Leben sind. Wir müssen akzeptieren, dass die Menschen sich ändern, dass sie das Interesse verlieren, kein Lebenszeichen mehr geben, die Erinnerung löschen, als wäre es eine Festplatte. Akzeptieren Sie die Tatsache, dass unbeantwortete Nachrichten, Anrufe, Briefe einfach bedeuten, dass wir das Kapitel beenden sollen. Irgendwann müssen wir begreifen, dass die meisten Menschen nur auf der Durchreise sind.