Translation of "Conductor" in German

0.024 sec.

Examples of using "Conductor" in a sentence and their german translations:

Soy conductor.

Ich bin Chauffeur.

Él es mal conductor.

Er ist ein schlechter Autofahrer.

Eres un buen conductor.

Du bist ein guter Fahrer.

Es conductor de autobús.

Er ist Busfahrer.

El conductor frenó cuidadosamente.

Vorsichtig bremste der Fahrer ab.

- Soy chófer.
- Soy conductor.

Ich bin Chauffeur.

Soy conductor de ambulancia.

Ich bin Krankenwagenfahrer.

Culparon del accidente al conductor.

- Man gab dem Fahrer die Schuld an dem Unfall.
- Man hat dem Fahrer die Schuld am Unfall gegeben.

Tom es un mal conductor.

Tom ist ein schlechter Autofahrer.

Tom es un conductor responsable.

Tom ist ein verantwortungsvoller Fahrer.

Se prohíbe hablar al conductor.

Nicht mit dem Fahrer sprechen!

El conductor adelantó el coche.

- Der Fahrer überholte den Wagen.
- Der Fahrer überholte das Auto.

Tom es un conductor imprudente.

- Tom ist ein waghalsiger Fahrer.
- Tom hat einen waghalsigen Fahrstil.

Tom es un buen conductor.

Tom ist ein guter Fahrer.

Tom es un conductor veloz.

Tom ist ein schneller Fahrer.

¿El conductor salió del carro?

Ist der Fahrer aus dem Auto ausgestiegen?

Su hermano es un buen conductor.

- Sein Bruder ist ein guter Fahrer.
- Ihr Bruder ist ein guter Fahrer.

El conductor borracho dañó un árbol.

Der betrunkene Fahrer beschädigte einen Baum.

Tom es un conductor muy precavido.

Tom ist ein sehr vorsichtiger Fahrer.

Mi padre es conductor de autobús.

Mein Vater ist Busfahrer.

Tom no tiene licencia de conductor.

Tom hat keinen Führerschein.

- Cada conductor debe observar las leyes de tránsito.
- Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.

Jeder Fahrer muss die Verkehrsregeln beachten.

Un conductor estaba durmiendo en el coche.

Ein Fahrer schlief im Auto.

Multaron al conductor por conducir demasiado rápido.

Der Fahrer wurde wegen Geschwindigkeitsübertretung angeklagt.

El coche del futuro no necesita conductor.

Das Auto der Zukunft braucht keinen Fahrer.

El conductor lleva la limusina al garaje.

Der Fahrer fährt die Limousine in die Garage.

Un conductor ebrio fue responsable del accidente.

Ein betrunkener Fahrer war für den Autounfall verantwortlich.

A Tom lo mató un conductor borracho.

Ein betrunkener Autofahrer hat Tom auf dem Gewissen.

Ahora esta vez jugando el conductor del minibús

jetzt diesmal den Minibusfahrer spielen

El oro es el mejor conductor de electricidad

Gold ist der beste Stromleiter

La naturaleza es como un coche sin conductor.

Die Natur ist wie ein selbstfahrendes Auto.

Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.

Jeder Fahrer muss die Verkehrsregeln beachten.

Eres un conductor tan loco; me vuelves loco.

Du bist so ein verrückter Fahrer; du machst mich wahnsinnig.

El conductor afortunadamente ha escapado de la muerte.

Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen.

Así que sí, tendremos cosas como autos sin conductor,

Also ja, wir werden Dinge wie selbstfahrende Autos haben,

- Es conductor de autobús.
- Él es chofer de bus.

Er ist Busfahrer.

No creo que seas tan buen conductor como dices.

Ich glaube nicht, dass du so ein guter Fahrer bist, wie du behauptest.

Le di la mano al conductor de la grúa.

Ich gab dem Kranführer die Hand.

El conductor es responsable de la seguridad de los pasajeros.

Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.

Mary se quiere casar con un conductor de Formula 1.

Mary will einen Formel-1-Fahrer heiraten.

Después de pasar la señal, el conductor aceleró el vehículo.

Nach dem Schild beschleunigte der Fahrer das Fahrzeug.

El carro se abolló porque el conductor no tuvo cuidado.

Das Auto verunglückte, weil der Fahrer unvorsichtig war.

El trabajo de un conductor no es tan fácil como parece.

Der Beruf Fahrer ist nicht so einfach, wie es den Anschein hat.

El conductor nos dijo que nos abrochemos el cinturón de seguridad.

Der Fahrer riet uns, uns anzugurten.

El conductor que provocó el accidente fue acusado de homicidio culposo.

Der Busfahrer, der den Unfall verursacht hatte, wurde der fahrlässigen Tötung angeklagt.

- ¿Mary vive al lado del conductor de autobús con el que trabajó John?
- ¿Mary vive al lado del conductor de autobuses que trabajó con John?

Wohnt Mary neben dem Busfahrer, mit dem John arbeitete?

Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros.

Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.

Usted debe tener una licencia de conductor antes de conducir un auto.

Du brauchst einen Führerschein, bevor du Auto fahren darfst.

La mayoría de los accidentes automovilísticos son debido a la distracción del conductor.

Die meisten Autounfälle sind der Unaufmerksamkeit des Fahrers geschuldet.

Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo.

Ein ungeduldiger Fahrer missachtete die rote Ampel und überquerte die Kreuzung.

Él logró aprobar su examen de conducir a pesar de ser un conductor deficiente.

Er hat seine Fahrprüfung geschafft, obwohl er ein schlechter Fahrer war.

- De hecho, él no era el conductor.
- De hecho, él no era el gerente.

Eigentlich ist er gar nicht der Geschäftsführer.

Por tu propia seguridad, nunca te subas a un auto con un conductor borracho.

Zur eigenen Sicherheit sollte man nie in einen Wagen mit einem Betrunkenen am Steuer steigen.

Como ella no pudo pagar el pasaje, el conductor le pidió que se bajara del bus.

Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen.

Si un entrenador está en un sofá que está sobre un carruaje y este último tiene un conductor, todo va bien. Si un carruaje está en un sofá y éste sobre un entrenador, pero el conductor conduce al primero, entonces el sofá está roto y el entrenador está muerto.

Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.