Translation of "Colega" in German

0.004 sec.

Examples of using "Colega" in a sentence and their german translations:

Mi colega tiene un colega.

- Mein Kollege hat einen langen Hals.
- Mein Kollege hat einen Kollegen.

Él es mi colega.

- Er ist mein Arbeitskollege.
- Er ist mein Kollege.

Tom es mi colega.

Tom ist mein Kollege.

- ¡Gracias, colega!
- ¡Gracias, colegui!

Danke, Kumpel!

Yo cumplí tu deseo, querido colega.

Ich habe Ihren Wunsch erfüllt, lieber Kollege.

Tenemos a un colega en España.

Wir haben einen Kollegen in Spanien.

La madre de nuestra colega murió.

Die Mutter unseres Kollegen starb.

No debes menospreciar a un buen colega.

Du solltest einen guten Kollegen nicht unterschätzen.

Mi colega de trabajo es harto arrogante.

Mein Arbeitskollege ist ziemlich hochnäsig.

La nueva colega no me saluda nunca.

Die neue Kollegin grüßt mich nie.

Mi colega y su marido son ambos americanos.

Meine Kollegin und ihr Mann sind beide Amerikaner.

Colega, ¿no te gustaría jugar a las cartas?

Kollege, willst du nicht Karten spielen?

Mi colega es un lobo vestido de oveja.

- Mein Kollege ist ein Wolf im Schafspelz.
- Mein Mitarbeiter ist ein Wolf im Schafspelz.

Es tu colega de trabajo que tiene un doctorado.

Es ist ein Kollege, der einen Doktortitel hat.

Diga con palabras claras, lo que quiere, estimado colega.

Sagen Sie klar und deutlich, was Sie wollen, verehrter Kollege.

Ella se disculpó con su colega por el error.

Sie hat sich bei ihrer Kollegin für den Irrtum entschuldigt.

Parece que mi joven colega ya conoce todas las teorías filosóficas.

Es scheint, dass mein junger Kollege bereits sämtliche philosophischen Theorien kennt.

"Si nos toca trabajar con un colega que no nos cae bien"...

"Sind wir gezwungen, mit einem Kollegen zu arbeiten, den wir nicht mögen", --

A mi colega no le gustan los gays, sólo se acuesta con heteros.

Mein Kumpel mag keine Homos, er schläft nur mit heterosexuellen Männern.

María leyó la tarjeta de negocios del colega de Tom y se puso a reír.

Maria las die Visitenkarte von Toms Kollege und begann zu lächeln.

A decir toda la verdad, voy a agregar que mi nuevo colega me dio las gracias muy amistosamente por la ayuda.

Um die ganze Wahrheit zu sagen, füge ich hinzu, dass mein neuer Kollege mir sehr freundlich für die Hilfe gedankt hat.

—Por desgracia, por ahora no puedo imprimir, mi colega todavía va a necesitar la impresora por algún tiempo. Quiere imprimir internet. —¿Todo el internet? —Creo que dejará de lado todo lo que esté en japonés, coreano y chino.

"Im Moment kann ich leider nicht drucken; mein Kollege braucht den Drucker noch eine Weile. Er will das Internet ausdrucken." - "Das gesamte Internet?" - "Ich glaube, alles was japanisch, koreanisch oder chinesisch ist, lässt er weg."