Translation of "Cobertizo" in German

0.003 sec.

Examples of using "Cobertizo" in a sentence and their german translations:

El carro estaba en el cobertizo.

Der Karren stand im Schuppen.

El martillo está en algún lugar del cobertizo.

Der Hammer liegt irgendwo im Schuppen.

Si no, ¿por qué estamos quemando su cobertizo?

Wenn nicht, warum verbrennen wir ihre Hütte?

El astuto ladrón se escondió en un cobertizo.

Der listige Dieb versteckte sich in einem Geräteschuppen.

La lluvia repiqueteaba en silencio en el techo del cobertizo.

Der Regen klopfte leise auf das Hüttendach.

Ellos están o bien en el cobertizo o en el estudio.

Sie sind entweder in der Hütte oder in der Butze.

- Aquel atardecer, después de merendar, los muchachos se reunieron en el cobertizo de Mary.
- Aquel atardecer, tras merendar, los chicos se reunieron en el cobertizo de Mary.

An jenem Nachmittag, nach kleiner Speise, endete in Marias Hütte der Jungen Reise.

Justo al lado de su casa hay un cobertizo donde han triturado las hojas,

Neben ihrem Haus ist ein Schuppen in welchem sie die Blätter zerkleinert haben,

Abraham Lincoln, el décimo sexto presidente de los Estados Unidos, nació en un cobertizo en Kentucky.

Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.