Translation of "Charlar" in German

0.004 sec.

Examples of using "Charlar" in a sentence and their german translations:

Nos gusta charlar.

Wir reden gern.

¿Podemos charlar ahora?

Können wir jetzt reden?

Ha sido agradable charlar contigo.

Es war schön, mit dir zu reden.

Está prohibido charlar en la biblioteca.

Wir dürfen in der Bibliothek nicht reden.

Él no tiene amigos con los que charlar.

Er hat keine Freunde, mit denen er reden kann.

Él solía venir aquí a charlar los domingos.

Sonntags kam er oft, um zu plaudern.

¿Es que no podemos charlar tranquilamente sobre eso?

Können wir uns nicht in Ruhe darüber unterhalten?

- Me gustaría charlar contigo.
- Me gustaría tener una pequeña charla contigo.

- Ich würde mich gerne kurz mit dir unterhalten.
- Ich hätte gerne eine kurze Unterredung mit Ihnen.

Se sentaron en un banco del parque y empezaron a charlar.

Sie saßen auf einer Parkbank und begannen zu reden.

Me gustaría quedarme y charlar, pero tengo que irme a una reunión.

Ich würde mich gerne noch etwas hier mit Ihnen unterhalten, aber ich muss auf eine Sitzung.

- Está prohibido hablar en la biblioteca.
- Está prohibido charlar en la biblioteca.

Es ist verboten, in der Bücherei zu reden.

Usted no ha hecho más que charlar mientras yo hacía el trabajo en su lugar.

Du hast immer nur geschwätzt, während ich statt deiner gearbeitet habe.

- Él no tiene amigos con los que charlar.
- Él no tiene amigos con los que hablar.

- Er hat keine Freunde, mit denen er reden kann.
- Er hat keine Freunde zum Reden.
- Er hat keine Freunde, mit denen er reden könnte.

- No necesitamos charlar ahora mismo sobre eso, ¿o sí?
- No tenemos que hablar ahora mismo sobre eso, ¿a que no?

Wir müssen doch nicht gerade jetzt darüber reden, oder?

- Qué bien que hayamos podido hablar después de tanto tiempo. Hablemos otra vez, ¿eh?
- Me alegro de haber podido charlar tras tanto tiempo. Hablemos nuevamente en otra ocasión, ¿vale?

Ich habe mich gefreut, mal wieder mit dir zu sprechen. Lass uns das bald wiederholen!