Translation of "Ayudaron" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ayudaron" in a sentence and their german translations:

- Ellos ayudaron a Tom.
- Ellas ayudaron a Tom.

Sie haben Tom geholfen.

Ellos me ayudaron.

Sie haben mir geholfen.

Tenía editores que me ayudaron, ¿verdad?

Ich hatte Redakteure, die mir geholfen haben, oder?

- Se ayudaron mutuamente con los deberes.
- Se ayudaron mutuamente con la tarea para el hogar.

- Sie halfen sich gegenseitig bei den Hausaufgaben.
- Sie halfen einander bei den Hausaufgaben.

Se ayudaron mutuamente a hacer los deberes.

Sie helfen sich gegenseitig bei ihren Hausaufgaben.

Este hombre y su mujer se ayudaron mutuamente.

Der Mann und seine Frau halfen einander.

Pero las hermanas Clary ayudaron a mantener la paz.

aber die Clary-Schwestern halfen, den Frieden zu bewahren.

Tom y Mary se ayudaron mutuamente con los deberes.

Tom und Maria halfen sich gegenseitig bei den Hausaufgaben.

Ellos alguna vez se ayudaron los unos a los otros.

Einst hatten sie einander geholfen.

Y me ayudaron a encontrar dos de las criaturas que buscamos.

und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

El hombre y su esposa se ayudaron el uno al otro.

Der Mann und seine Frau halfen einander.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a encontrar dos de estas criaturas.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

- ¿Ayudaste?
- ¿Ayudasteis?
- ¿Usted ayudó?
- ¿Ustedes ayudaron?
- ¿Ayudabas?
- ¿Ayudabais?
- ¿Usted ayudaba?
- ¿Ustedes ayudaban?

- Hast du geholfen?
- Halfen Sie?

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a hallar las tres criaturas que buscábamos.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und so konnten wir alle drei Tiere finden, nach denen wir gesucht haben.

Qué grandes compañeros de aventura, sus decisiones nos ayudaron a encontrar los antídotos.

Du warst auf dieser Mission ein toller Partner und durch deine Entscheidungen konnten wir das Gegengift sicher finden.

Tomaron buenas decisiones y me ayudaron a atrapar a dos de las tres criaturas.

Du hast einige schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

Se convirtieron en un sindicato y los propietarios ayudaron a sus inquilinos a alquilar.

Sie wurden eine Gewerkschaft, und die Vermieter halfen ihren Mietern bei der Miete.

Ataque sorpresa de Blucher, pero se defendieron con valentía y ayudaron a obtener la victoria.

Bluchers Überraschungsangriff trugen , sich aber tapfer wehrten und zum Sieg beitrugen.

El valor de Ney ese día fue impresionante, pero sus decisiones ayudaron a provocar la

Neys Mut an diesem Tag war beeindruckend, aber seine Entscheidungen trugen zur Niederlage

Tales ventajas lo ayudaron a lograr el impresionante cerco del ejército austríaco de Mack en Ulm.

Solche Vorteile halfen ihm, die atemberaubende Einkreisung von Macks österreichischer Armee in Ulm zu erreichen.

Para la táctica y la acción audaz y decisiva ayudaron a ganar una serie de victorias sobre los españoles.

für Taktik und mutiges, entschlossenes Handeln dazu beitrug, eine Reihe von Siegen über die Spanier zu erringen.