Translation of "Abundan" in German

0.021 sec.

Examples of using "Abundan" in a sentence and their german translations:

Abundan las contradicciones.

Es gibt Widersprüche zuhauf.

Los minerales abundan en Australia.

Australien hat eine Menge an Mineralien.

- En el basurero municipal abundan las ratas.
- En el vertedero municipal abundan las ratas.

Die städtische Müllhalde ist voll von Ratten.

Los peces abundan en este río.

In diesem Fluss gibt es viele Fische.

Los campos abundan en flores silvestres.

Die Äcker sind übersät von Feldblumen.

Las aves abundan en el bosque.

In den Wäldern gibt es zahlreiche Vögel.

En esta pradera abundan las ranas.

- Auf dieser Wiese gibt es viele Frösche.
- Auf dieser Wiese wimmelt es von Fröschen.

Aquí los gentes abundan más que las moscas en verano.

Hier sind unheimlich viel Leute.

- En España se producen muchas naranjas.
- En España abundan las naranjas.

Spanien hat Orangen in Hülle und Fülle.

- El barco está lleno de ratas.
- En el barco abundan las ratas.

Das Schiff wimmelt von Ratten.

¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.